Sie suchten nach: töötushüvitise (Estnisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Romanian

Info

Estonian

töötushüvitise

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Rumänisch

Info

Estnisch

töötushüvitise taotlus

Rumänisch

cererea de acordare a prestațiilor de șomaj

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

8 töötushüvitise maksmine

Rumänisch

8 plata indemnizațiilor a fost:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

töötushüvitise maksmine peatatakse:

Rumänisch

dreptul la indemnizația de șomaj se suspendă pe durata

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ei vasta töötushüvitise maksmise tingimustele

Rumänisch

ÿ nu îndeplinește condițiile pentru a primi prestații de șomaj

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

töötushüvitise või -toetuse ettemaksete tegemiseks on vaja:

Rumänisch

pentru acordarea unui avans din indemnizația de șomaj sau din ajutorul de urgență este necesar ca

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

lahtris 2 nimetatud isik esitas töötushüvitise taotluse (kuupäev)

Rumänisch

ÿ persoana menționată în căsuța 2 a depus o cerere de acordare a prestațiilor de șomaj la data de …

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kas töötushüvitise maksmist jätkatakse, kui ma otsin tööd teises liikmesriigis?

Rumänisch

este posibil să bene„ciez în continuare de prestaiile de șomaj dacă mă a¤u în alt stat membru în căutarea unui loc de muncă?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kuid on kaalukaid põhjuseid, mis õigustavad selle abi määratlemist pigem töötushüvitise kui töövõimetushüvitisena.

Rumänisch

dar există motive importante pentru a califica prestația în cauză mai degrabă drept indemnizație de șomaj decât drept prestație de invaliditate.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kui teie töötushüvitise suurus sõltub teie eelnevast palgast või kutsetegevusest saadud sissetulekust, peab hüvitist maksev asutus

Rumänisch

În cazul plăilor transfrontaliere către ări care nu fac parte din zona euro este însă posibil să suportai anumite costuri aferente tranzaciilor de

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

cssi eksperdid ütlesid mulle, et töötushüvitise võib teatud ajaks üle kanda teise euroopa liidu liikmesriiki.

Rumänisch

experii soc m-au informat că ajutorul de șomaj poate transferat în altă ară a ue pentru o anumită perioadă.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

hüvitise arvutamise aluse kohta tuleb märkida, et selle suurus määratakse kindlaks samamoodi nagu töötushüvitise puhul.

Rumänisch

În continuare, în ceea ce privește baza de calcul a prestației menționate, cuantumul acesteia este stabilit în același mod ca acela al indemnizației de șomaj.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

department of social welfare (sotsiaalhoolekandeamet), dublin, sealhulgas töötushüvitise eest vastutavad piirkondlikud kontorid.

Rumänisch

department of social welfare (ministerul securităţii sociale), dublin, inclusiv birourile locale răspunzătoare de acordarea prestaţiilor de şomaj

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

nimetatud ettemakseid tehakse, kui on täidetud töötushüvitise maksmiseks nõutavad tingimused, kuid seejuures ei nõuta ettemaksete saajalt töö otsimise kohustuse täitmist.

Rumänisch

avansul menționat este acordat în ipoteza în care sunt îndeplinite condițiile de acordare a indemnizației de șomaj, dar beneficiarul este scutit de obligația de a căuta de lucru.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kui teie pereliikmed elavad teises liikmesriigis ja kui teie töötushüvitise suurus tõuseb vastavalt pereliikmete arvule, võetakse pereliikmeid arvesse, nagu elaksid nad riigis, kes teile toetust maksab.

Rumänisch

noile norme de coordonare vă dau dreptul de a‡solicita revizuirea unei decizii naionale privind dreptul dumneavoastră la pensie, dacă pare că drepturile dumneavoastră au fost afectate de interaciunea deciziilor luate de două sau mai multe instituii.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

35 – sotsiaalkindlustuse valdkonnas määratakse töötaja elukoht, mille alusel määratletakse töötushüvitise valdkonnas kohaldatavad õigusaktid, kindlaks koha järgi, kus asub tema peamine huvide kese.

Rumänisch

35 — În domeniul securității sociale, locul reședinței unui lucrător, care este folosit pentru a determina legislația aplicabilă în materia prestațiilor de șomaj, este locul unde se află centrul obișnuit al intereselor acestuia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sellega seoses näeb määrus nr 1408/71 ette siiski kaks olukorda, kus pädev liikmesriik peab lubama töötushüvitise saajatel elada teise liikmesriigi territooriumil, säilitades seejuures õiguse kõnealusele hüvitisele.

Rumänisch

În această privință, regulamentul nr. 1408/71 prevede însă două situații în care statul membru competent este obligat să le permită beneficiarilor unei indemnizații de șomaj să locuiască pe teritoriul altui stat membru, păstrând în același timp dreptul la respectivul beneficiu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

järelikult ei keela see säte, et liikmesriigi õigusaktidega kehtestatakse töötushüvitise saamise tingimuseks selle riigi territooriumil elamine (vt selle kohta eespool viidatud de cuyperi kohtuotsus, punkt 37).

Rumänisch

această dispoziție nu interzice, așadar, ca legislația unui stat membru să supună acordarea dreptului la o asemenea prestație unei condiții privind locuirea pe teritoriul acestui stat (a se vedea în acest sens hotărârea de cuyper, citată anterior, punctul 37).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

"5. iirimaa õigusaktide kohase haigus-või töötushüvitise andmiseks võetakse töötasu arvutamisel erandina määruse artikli 23 lõikest 1 ja artikli 68 lõikest 1 arvesse vastavalt mees-või naistöötaja asjakohase aasta keskmisele nädalapalgale vastav summa iga täistöönädala eest, mil ta on asjakohasel ajavahemikul olnud teise liikmesriigi õigusaktide kohaselt töötaja;";

Rumänisch

"5. pentru calcularea salariului în vederea acordării prestaţiei de boală sau a ajutorului de şomaj în baza legislaţiei irlandeze, se atribuie, fără a aduce atingere art. 23 alin. (1) şi art. 68 alin. (1) din regulament, salariatului, pentru fiecare săptămână de încadrare în muncă încheiată ca salariat în baza legislaţiei unui alt stat membru, în timpul perioadei de referinţă, o sumă echivalentă cu salariul săptămânal mediu al salariaţilor, bărbaţi sau femei, după caz";

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,994,736 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK