Sie suchten nach: kuljetuslupavelvollisuudesta (Finnisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Italian

Info

Finnish

kuljetuslupavelvollisuudesta

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Italienisch

Info

Finnisch

kuljetuslupavelvollisuudesta vapautetaan myös:

Italienisch

sono inoltre esenti da autorizzazione:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

kuljetuslupavelvollisuudesta vapautettu satunnainen liikenne

Italienisch

servizi occasionali liberalizzati

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

kuljetuslupavelvollisuudesta vapautettua satunnaista liikennettÄ koskevat valvonta-asiakirjat

Italienisch

documenti di controllo per i servizi occasionali esentati da autorizzazione

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

kuljetuslupavelvollisuudesta vapautetaan muiden sopimuspuolten kuin liikenteenharjoittajan sijoittautumisvaltion alueella seuraavat satunnaisen liikenteen palvelut:

Italienisch

i seguenti servizi occasionali sono esentati dall'autorizzazione sul territorio di tutte le parti contraenti salvo di quella nel quale è stabilito l'operatore del trasporto:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

g) suositella lisätoimenpiteitä, joilla voidaan edistää vielä luvanvaraisten satunnaisten kuljetusten vapauttamista kuljetuslupavelvollisuudesta.

Italienisch

g) raccomanda nuove misure intese a liberalizzare i servizi occasionali ancora soggetti ad autorizzazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

voimassa oleviin euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja muiden sopimuspuolten kahdenvälisiin sopimuksiin sisältyvät määräykset, jotka koskevat 7 artiklassa mainittua satunnaista liikennettä ja joissa myönnetään vapautus kuljetuslupavelvollisuudesta, voidaan kuitenkin pitää voimassa ja uusia.

Italienisch

tuttavia, le disposizioni che prevedono un'esenzione dall'autorizzazione, contenute negli accordi bilaterali esistenti tra gli stati membri della comunità europea e altre parti contraenti per i servizi occasionali di cui all'articolo 7, possono essere mantenute e prorogate.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

voimassa oleviin euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja muiden sopimuspuolten kahdenvälisiin sopimuksiin sisältyvät määräykset, jotka koskevat 7 artiklassa mainittua satunnaista liikennettä ja joissa myönnetään vapautus kuljetuslupavelvollisuudesta, voidaan kuitenkin pitää voimassa ja uusia. tällöin kyseiset sopimuspuolet ilmoittavat asiasta viipymättä 23 artiklassa tarkoitetulle sekakomitealle.

Italienisch

tuttavia, le disposizioni che prevedono un'esenzione dall'autorizzazione, contenute negli accordi bilaterali esistenti tra gli stati membri della comunità europea e altre parti contraenti per i servizi occasionali di cui all'articolo 7, possono essere mantenute e prorogate. in tal caso, le parti contraenti interessate informano immediatamente il comitato misto istituito a norma dell'articolo 23.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Finnisch

1. jokaiselle satunnaiselle kuljetukselle, jota ei ole vapautettu kuljetuslupavelvollisuudesta 6 artiklan määräysten nojalla, tarvitaan kuljetuslupa, jonka myöntävät yhteisellä sopimuksella niiden sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset, joiden alueella matkustajia otetaan tai jätetään, sekä niiden sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset, joiden alueen kautta kuljetus tapahtuu. jos lähtö-tai määräpaikka sijaitsee euroopan yhteisön jäsenvaltion alueella, yhteisön muiden jäsenvaltioiden kautta tapahtuvaan kuljetukseen ei tarvita kuljetuslupaa.

Italienisch

1. per ogni servizio occasionale non liberalizzato ai sensi dell'articolo 6 le autorità competenti delle parti contraenti in cui i passeggeri sono imbarcati o sbarcati e le autorità competenti delle parti contraenti rilasciano di comune accordo un'autorizzazione. quando il luogo di partenza o di destinazione è situato in uno stato membro della comunità europea, il transito attraverso altri stati membri della predetta comunità non è soggetto ad autorizzazione.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,612,261 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK