Você procurou por: kuljetuslupavelvollisuudesta (Finlandês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Italian

Informações

Finnish

kuljetuslupavelvollisuudesta

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Italiano

Informações

Finlandês

kuljetuslupavelvollisuudesta vapautetaan myös:

Italiano

sono inoltre esenti da autorizzazione:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

kuljetuslupavelvollisuudesta vapautettu satunnainen liikenne

Italiano

servizi occasionali liberalizzati

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

kuljetuslupavelvollisuudesta vapautettua satunnaista liikennettÄ koskevat valvonta-asiakirjat

Italiano

documenti di controllo per i servizi occasionali esentati da autorizzazione

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

kuljetuslupavelvollisuudesta vapautetaan muiden sopimuspuolten kuin liikenteenharjoittajan sijoittautumisvaltion alueella seuraavat satunnaisen liikenteen palvelut:

Italiano

i seguenti servizi occasionali sono esentati dall'autorizzazione sul territorio di tutte le parti contraenti salvo di quella nel quale è stabilito l'operatore del trasporto:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

g) suositella lisätoimenpiteitä, joilla voidaan edistää vielä luvanvaraisten satunnaisten kuljetusten vapauttamista kuljetuslupavelvollisuudesta.

Italiano

g) raccomanda nuove misure intese a liberalizzare i servizi occasionali ancora soggetti ad autorizzazione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

voimassa oleviin euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja muiden sopimuspuolten kahdenvälisiin sopimuksiin sisältyvät määräykset, jotka koskevat 7 artiklassa mainittua satunnaista liikennettä ja joissa myönnetään vapautus kuljetuslupavelvollisuudesta, voidaan kuitenkin pitää voimassa ja uusia.

Italiano

tuttavia, le disposizioni che prevedono un'esenzione dall'autorizzazione, contenute negli accordi bilaterali esistenti tra gli stati membri della comunità europea e altre parti contraenti per i servizi occasionali di cui all'articolo 7, possono essere mantenute e prorogate.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

voimassa oleviin euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja muiden sopimuspuolten kahdenvälisiin sopimuksiin sisältyvät määräykset, jotka koskevat 7 artiklassa mainittua satunnaista liikennettä ja joissa myönnetään vapautus kuljetuslupavelvollisuudesta, voidaan kuitenkin pitää voimassa ja uusia. tällöin kyseiset sopimuspuolet ilmoittavat asiasta viipymättä 23 artiklassa tarkoitetulle sekakomitealle.

Italiano

tuttavia, le disposizioni che prevedono un'esenzione dall'autorizzazione, contenute negli accordi bilaterali esistenti tra gli stati membri della comunità europea e altre parti contraenti per i servizi occasionali di cui all'articolo 7, possono essere mantenute e prorogate. in tal caso, le parti contraenti interessate informano immediatamente il comitato misto istituito a norma dell'articolo 23.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

1. jokaiselle satunnaiselle kuljetukselle, jota ei ole vapautettu kuljetuslupavelvollisuudesta 6 artiklan määräysten nojalla, tarvitaan kuljetuslupa, jonka myöntävät yhteisellä sopimuksella niiden sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset, joiden alueella matkustajia otetaan tai jätetään, sekä niiden sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset, joiden alueen kautta kuljetus tapahtuu. jos lähtö-tai määräpaikka sijaitsee euroopan yhteisön jäsenvaltion alueella, yhteisön muiden jäsenvaltioiden kautta tapahtuvaan kuljetukseen ei tarvita kuljetuslupaa.

Italiano

1. per ogni servizio occasionale non liberalizzato ai sensi dell'articolo 6 le autorità competenti delle parti contraenti in cui i passeggeri sono imbarcati o sbarcati e le autorità competenti delle parti contraenti rilasciano di comune accordo un'autorizzazione. quando il luogo di partenza o di destinazione è situato in uno stato membro della comunità europea, il transito attraverso altri stati membri della predetta comunità non è soggetto ad autorizzazione.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,730,456,372 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK