Je was op zoek naar: kuljetuslupavelvollisuudesta (Fins - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Italian

Info

Finnish

kuljetuslupavelvollisuudesta

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Italiaans

Info

Fins

kuljetuslupavelvollisuudesta vapautetaan myös:

Italiaans

sono inoltre esenti da autorizzazione:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

kuljetuslupavelvollisuudesta vapautettu satunnainen liikenne

Italiaans

servizi occasionali liberalizzati

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

kuljetuslupavelvollisuudesta vapautettua satunnaista liikennettÄ koskevat valvonta-asiakirjat

Italiaans

documenti di controllo per i servizi occasionali esentati da autorizzazione

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

kuljetuslupavelvollisuudesta vapautetaan muiden sopimuspuolten kuin liikenteenharjoittajan sijoittautumisvaltion alueella seuraavat satunnaisen liikenteen palvelut:

Italiaans

i seguenti servizi occasionali sono esentati dall'autorizzazione sul territorio di tutte le parti contraenti salvo di quella nel quale è stabilito l'operatore del trasporto:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

g) suositella lisätoimenpiteitä, joilla voidaan edistää vielä luvanvaraisten satunnaisten kuljetusten vapauttamista kuljetuslupavelvollisuudesta.

Italiaans

g) raccomanda nuove misure intese a liberalizzare i servizi occasionali ancora soggetti ad autorizzazione.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

voimassa oleviin euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja muiden sopimuspuolten kahdenvälisiin sopimuksiin sisältyvät määräykset, jotka koskevat 7 artiklassa mainittua satunnaista liikennettä ja joissa myönnetään vapautus kuljetuslupavelvollisuudesta, voidaan kuitenkin pitää voimassa ja uusia.

Italiaans

tuttavia, le disposizioni che prevedono un'esenzione dall'autorizzazione, contenute negli accordi bilaterali esistenti tra gli stati membri della comunità europea e altre parti contraenti per i servizi occasionali di cui all'articolo 7, possono essere mantenute e prorogate.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

voimassa oleviin euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja muiden sopimuspuolten kahdenvälisiin sopimuksiin sisältyvät määräykset, jotka koskevat 7 artiklassa mainittua satunnaista liikennettä ja joissa myönnetään vapautus kuljetuslupavelvollisuudesta, voidaan kuitenkin pitää voimassa ja uusia. tällöin kyseiset sopimuspuolet ilmoittavat asiasta viipymättä 23 artiklassa tarkoitetulle sekakomitealle.

Italiaans

tuttavia, le disposizioni che prevedono un'esenzione dall'autorizzazione, contenute negli accordi bilaterali esistenti tra gli stati membri della comunità europea e altre parti contraenti per i servizi occasionali di cui all'articolo 7, possono essere mantenute e prorogate. in tal caso, le parti contraenti interessate informano immediatamente il comitato misto istituito a norma dell'articolo 23.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

1. jokaiselle satunnaiselle kuljetukselle, jota ei ole vapautettu kuljetuslupavelvollisuudesta 6 artiklan määräysten nojalla, tarvitaan kuljetuslupa, jonka myöntävät yhteisellä sopimuksella niiden sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset, joiden alueella matkustajia otetaan tai jätetään, sekä niiden sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset, joiden alueen kautta kuljetus tapahtuu. jos lähtö-tai määräpaikka sijaitsee euroopan yhteisön jäsenvaltion alueella, yhteisön muiden jäsenvaltioiden kautta tapahtuvaan kuljetukseen ei tarvita kuljetuslupaa.

Italiaans

1. per ogni servizio occasionale non liberalizzato ai sensi dell'articolo 6 le autorità competenti delle parti contraenti in cui i passeggeri sono imbarcati o sbarcati e le autorità competenti delle parti contraenti rilasciano di comune accordo un'autorizzazione. quando il luogo di partenza o di destinazione è situato in uno stato membro della comunità europea, il transito attraverso altri stati membri della predetta comunità non è soggetto ad autorizzazione.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,731,243,916 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK