Sie suchten nach: perustuslakisopimuksessa (Finnisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

perustuslakisopimuksessa

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Finnisch

Portugiesisch

Info

Finnisch

perustuslakisopimuksessa luodaan eurooppalaisen demokratian perusta.

Portugiesisch

a presente constituição estabelece as bases para uma democracia europeia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

perustuslakisopimuksessa tässä asiassa on edistytty huomattavasti.

Portugiesisch

seja qual for o mïtodo de decisío, importa que seja aplicèvel.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

perustuslakisopimuksessa määrätään mahdollisuudesta euroopan tason sosiaalidialogiin.

Portugiesisch

o tratado constitucional prevê o diálogo civil ao nível europeu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

7.3 perustuslakisopimuksessa on määritetty myös selkeä normihierarkia.

Portugiesisch

a constituição prevê uma lei do conselho relativamente à qual o parlamento só pode emitir o seu parecer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

lokakuussa 2004 allekirjoitetussa perustuslakisopimuksessa korostetaan perusoikeuksien suojelua.

Portugiesisch

o tratado constitucional, assinado em outubro de 2004, confere grande ênfase à protecção dos direitos fundamentais.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

haagin ohjelman perustana ovat perustuslakisopimuksessa vahvistetut tavoitteet.

Portugiesisch

o programa de haia reflecte as ambições expressas no tratado constitucional.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

perustuslakisopimuksessa säädökset ja täytäntöönpanoasetukset on erotettava selkeästi toisistaan.

Portugiesisch

o tratado constitucional deverá estabelecer uma clara distinção entre as leis e os regulamentos executivos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

uudessa perustuslakisopimuksessa jo määrätään, että meidän on yhdistettävä tavoitteemme.

Portugiesisch

o novo tratado constitucional já prevê que devemos reunir os nossos objectivos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

perustuslakisopimuksessa määrätään neuvoston laista, josta parlamentti antaa vain lausunnon.

Portugiesisch

a constituiîío prevð uma lei do conselho relativamente ë qual o parlamento sù pode emitir o seu parecer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

36 perustuslakisopimuksessa määrätään neuvoston laista, josta parlamentti antaa vain lausunnon.

Portugiesisch

contudo, a constituição prevê a unanimidade para a aprovação da lei europeia que a institui, após a aprovação do parlamento europeu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

olemme sitä mieltä, että perustuslakisopimuksessa olisi kunnioitettava toimielinten välistä tasapainoa.

Portugiesisch

entendemos que o tratado constitucional deverá respeitar o equilíbrio institucional.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

unionin on pyrittävä tavoitteisiinsa asianmukaisin keinoin käyttäen sille perustuslakisopimuksessa annettua toimivaltaa.

Portugiesisch

incumbe-lhe persegui-los por meios adequados, utilizando as competðncias que lhe sío atribuódas pela constituiîío.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Finnisch

uudessa perustuslakisopimuksessa unionille annettaisiin erityinen oikeusperusta tällä alalla tehtäviä toimia varten.

Portugiesisch

a proposta de um novo tratado constitucional daria à união uma base jurídica específica para actuar neste aspecto.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

mielestäni perustuslakisopimuksessa todetaan aivan oikein, että euroopan parlamentti työskentelee kahdessa paikassa.

Portugiesisch

creio ser pertinente que a constituição refira existirem dois locais de trabalho do parlamento europeu.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

arvoisa puhemies, vetoan suoraan teihin ja kunnioitukseenne euroopan perustuslakisopimuksessa esitettyjä arvoja kohtaan.

Portugiesisch

senhor presidente, faço aqui um apelo directo ao seu respeito pelos valores mencionados na constituição europeia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

. arvoisa puhemies, kauppapolitiikan alalla euroopan parlamentti saa tässä perustuslakisopimuksessa paljon vahvemman aseman.

Portugiesisch

senhor presidente, no domínio da política comercial, a presente constituição coloca o parlamento europeu numa posição muito mais forte.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Finnisch

ehdotus perustuslakisopimukseksi hyväksyttiin brysselissä 17. ja 18.6.2004 pidetyssä hallitustenvälisessä konferenssissa.

Portugiesisch

na conferência intergovernamental de 17 e 18 de junho, em bruxelas, foi acordado um texto de projecto de tratado constitucional.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,171,218 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK