Sie suchten nach: écueils (Französisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Arabisch

Info

Französisch

Écueils

Arabisch

التحديات

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

viii. principaux écueils

Arabisch

ثامنا - المخاطر الرئيسية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

e. promesses et écueils

Arabisch

هاء - الدوافع والحواجز

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on est dans les écueils !

Arabisch

يجب أن نواكب الموجة يابنى ابتعد

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

risque d'écueils, de cargos...

Arabisch

اصطدم بالشاطئ اقطع خطوط الملاحة البحرية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les écueils sont multiples et divers.

Arabisch

4 - إن التحديات كثيرة ومتنوعة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

vous avez su nous éviter de redoutables écueils.

Arabisch

وقدتنا بعيدا عن بعض الصخور المريعة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

cependant, nous devons éviter certains écueils.

Arabisch

ومع ذلك، لا بد لنا من تجنب بعض العثرات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il y aura probablement des écueils sur la route.

Arabisch

وقد تكون هناك بعض المطبات على طول الطريق.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les principaux écueils à éviter sont les suivants:

Arabisch

والشواغل الأولى في هذا الصدد هي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le voyage s'est révélé être semé d'écueils.

Arabisch

ثم تبين أن الطريق مليء باﻷشواك واﻷحجار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les écueils que va devoir déjouer la conférence sont divers.

Arabisch

35 - واستطرد قائلا إن التحديات التي تواجه المؤتمر هي تحديات متنوعة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le programme se heurte actuellement aux écueils ci-après :

Arabisch

50 - وتشمل التحديات الرئيسية التي يواجهها تنفيذ البرنامج حاليا ما يلي:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et ces écueils mettent grandement en péril notre sécurité collective.

Arabisch

وهذا المأزق يمثل خطراً شديداً يهدد أمننا الجماعي.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces deux écueils doivent l'un et l'autre être évités.

Arabisch

وينبغي تجنب كل من هذين الخطرين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pourtant, il existe des écueils potentiels qui doivent être gérés avec prudence.

Arabisch

غير أن هناك محاذير محتملة تتطلب إدارة رشيدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la faiblesse des infrastructures et des écueils continuent de freiner la facilitation du commerce.

Arabisch

كما أن تيسير التجارة لا تزال تعرقله أوجه القصور والاختناقات في البنى الأساسية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

lors de la planification de l'audit, le bsci a distingué deux principaux écueils.

Arabisch

2 - وعند التخطيط لعملية المراجعة، حدد المكتب فئتين رئيسيتين من المخاطر.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cependant, il existe des écueils de taille pour parvenir à l'objectif escompté.

Arabisch

82- بيد أن هناك عقبات كبيرة أمام تحقيق الهدف المنشود.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

g) quels sont les avantages et les écueils potentiels associés à la facilitation des échanges?

Arabisch

(ز) ما هي الفوائد والمزالق المحتملة المرتبطة بتيسير التجارة؟

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,948,181 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK