Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beaucoup a été dit à ce propos au cours de l’ après-midi.
darüber haben wir heute nachmittag eine menge gehört.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
un autre point très positif a été l' adoption de la charte dans sa totalité.
ein zweiter sehr positiver aspekt ist die annahme der charta in ihrer gesamtheit.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l'après-midi pourrait être consacrée à un autre sujet.
am nachmittag kann ein anderes thema im mittelpunkt stehen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si un sujet est important, il l' est autant le matin que l' après-midi.
wenn ein thema wichtig ist, dann ist es sowohl am vormittag als auch am nachmittag wichtig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
avant d’ aborder les travaux de l’ après-midi, je vous dois une petite explication pour mon retard.
bevor wir in die nachmittags-sitzung einsteigen, schulde ich ihnen eine kleine erklärung für meine verspätung.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
comme vous le savez, une réunion avec les partenaires sociaux a été organisée l' après-midi précédant le conseil européen.
wie sie wissen, fand am vorabend des europäischen rates ein spitzengespräch mit den sozialpartnern statt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le premier débat de l’ après-midi sera celui sur la motion de censure contre la commission.
die erste debatte am nachmittag wird die aussprache über den misstrauensantrag gegen die kommission sein.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je ne comprends vraiment pas pourquoi, dorénavant, il ne serait plus distribué avant l' après-midi.
ich sehe überhaupt nicht ein, warum es jetzt erst am nachmittag verteilt wird.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous remercions tout particulièrement m. byrne, qui est resté ici toute l' après-midi pour pouvoir répondre.
vielen dank an herrn byrne, der den ganzen nachmittag anwesend war, um die anfragen zu beantworten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- monsieur le président, je tiens simplement à dire que j’ ai été présent toute l’ après-midi sans interruption.
herr präsident! ich will nur sagen, dass ich den ganzen nachmittag ohne jede unterbrechung hier war.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si cela est vrai, ce n' est pas moi qui le démentirai, surtout à cette heure de l' après-midi.
wenn dies tatsächlich der fall ist, so werde ich nicht derjenige sein, der dies dementiert, vor allem nicht zu solch fortgeschrittener stunde.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
au début des années 80, cette assemblée - un autre jeudi après-midi - a tenu un débat urgent sur l’ afrique du nord.
anfang der 80er jahre hat dieses haus – auch an einem donnerstagnachmittag – eine dringlichkeitsdebatte über nordafrika geführt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la prochaine réunion du groupe budgétaire aura lieu le mardi 5 février 2008 à 9h30; elle se poursuivra si nécessaire dans l´après-midi.
die nächste sitzung der budgetgruppe findet am dienstag, den 5. februar 2008 um 9.30 uhr statt und wird gegebenenfalls am nachmittag fortgesetzt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
celui-ci, dès qu' il aura été approuvé- c' est maintenant le cas- sera disponible vers la fin de l' après-midi.
dieser text wird nach seiner annahme- die jetzt bereits erfolgt ist- am spätnachmittag verfügbar sein.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cela dit, monsieur mcmahon tenez compte du fait que nous avons commencé aujourd'hui à cinq heures et demie de l' après-midi précise.
aber beachten sie, herr mcmahon, daß wir heute exakt um halb sechs uhr nachmittags begonnen haben.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mais la chose la plus importante a été que, durant l' après-midi, nous avons rencontré les palestiniens et les organisations palestiniennes, et ceux-ci aussi ont manifesté leur volonté de paix.
das wichtigste war jedoch, dass wir am nachmittag den palästinensern und den palästinenserorganisationen begegneten, die ebenfalls ihren willen nach frieden bekundet haben.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en cours d'après-midi, à 3 heures, ce débat a été interrompu pour introduire un autre débat, et cela aussi semble une procédure tout à fait étrange pour le parlement.
wir sind für sanktionen, nicht als selbstzweck, sondern als mittel, als instrument, um ein ziel zu erreichen, das für uns völlig klar ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans l' après-midi de la première journée du séminaire, le président s' est efforcé d'attirer l'attention des délégués sur cinq questions.
am nachmittag des ersten seminartags versuchte der vorsitzende, die aufmerksamkeit der delegierten auf fünf fragen zu lenken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.