Usted buscó: comptine d?un autre été: l?après midi (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

comptine d?un autre été: l?après midi

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

beaucoup a été dit à ce propos au cours de l’ après-midi.

Alemán

darüber haben wir heute nachmittag eine menge gehört.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

un autre point très positif a été l' adoption de la charte dans sa totalité.

Alemán

ein zweiter sehr positiver aspekt ist die annahme der charta in ihrer gesamtheit.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l'après-midi pourrait être consacrée à un autre sujet.

Alemán

am nachmittag kann ein anderes thema im mittelpunkt stehen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si un sujet est important, il l' est autant le matin que l' après-midi.

Alemán

wenn ein thema wichtig ist, dann ist es sowohl am vormittag als auch am nachmittag wichtig.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

avant d’ aborder les travaux de l’ après-midi, je vous dois une petite explication pour mon retard.

Alemán

bevor wir in die nachmittags-sitzung einsteigen, schulde ich ihnen eine kleine erklärung für meine verspätung.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

comme vous le savez, une réunion avec les partenaires sociaux a été organisée l' après-midi précédant le conseil européen.

Alemán

wie sie wissen, fand am vorabend des europäischen rates ein spitzengespräch mit den sozialpartnern statt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le premier débat de l’ après-midi sera celui sur la motion de censure contre la commission.

Alemán

die erste debatte am nachmittag wird die aussprache über den misstrauensantrag gegen die kommission sein.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je ne comprends vraiment pas pourquoi, dorénavant, il ne serait plus distribué avant l' après-midi.

Alemán

ich sehe überhaupt nicht ein, warum es jetzt erst am nachmittag verteilt wird.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous remercions tout particulièrement m. byrne, qui est resté ici toute l' après-midi pour pouvoir répondre.

Alemán

vielen dank an herrn byrne, der den ganzen nachmittag anwesend war, um die anfragen zu beantworten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

   - monsieur le président, je tiens simplement à dire que j’ ai été présent toute l’ après-midi sans interruption.

Alemán

herr präsident! ich will nur sagen, dass ich den ganzen nachmittag ohne jede unterbrechung hier war.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

si cela est vrai, ce n' est pas moi qui le démentirai, surtout à cette heure de l' après-midi.

Alemán

wenn dies tatsächlich der fall ist, so werde ich nicht derjenige sein, der dies dementiert, vor allem nicht zu solch fortgeschrittener stunde.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

au début des années  80, cette assemblée  - un autre jeudi après-midi  - a tenu un débat urgent sur l’ afrique du nord.

Alemán

anfang der 80er jahre hat dieses haus – auch an einem donnerstagnachmittag – eine dringlichkeitsdebatte über nordafrika geführt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la prochaine réunion du groupe budgétaire aura lieu le mardi 5 février 2008 à 9h30; elle se poursuivra si nécessaire dans l´après-midi.

Alemán

die nächste sitzung der budgetgruppe findet am dienstag, den 5. februar 2008 um 9.30 uhr statt und wird gegebenenfalls am nachmittag fortgesetzt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

celui-ci, dès qu' il aura été approuvé- c' est maintenant le cas- sera disponible vers la fin de l' après-midi.

Alemán

dieser text wird nach seiner annahme- die jetzt bereits erfolgt ist- am spätnachmittag verfügbar sein.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cela dit, monsieur mcmahon tenez compte du fait que nous avons commencé aujourd'hui à cinq heures et demie de l' après-midi précise.

Alemán

aber beachten sie, herr mcmahon, daß wir heute exakt um halb sechs uhr nachmittags begonnen haben.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais la chose la plus importante a été que, durant l' après-midi, nous avons rencontré les palestiniens et les organisations palestiniennes, et ceux-ci aussi ont manifesté leur volonté de paix.

Alemán

das wichtigste war jedoch, dass wir am nachmittag den palästinensern und den palästinenserorganisationen begegneten, die ebenfalls ihren willen nach frieden bekundet haben.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

en cours d'après-midi, à 3 heures, ce débat a été interrompu pour introduire un autre débat, et cela aussi semble une procédure tout à fait étrange pour le parlement.

Alemán

wir sind für sanktionen, nicht als selbstzweck, sondern als mittel, als instrument, um ein ziel zu erreichen, das für uns völlig klar ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans l' après-midi de la première journée du séminaire, le président s' est efforcé d'attirer l'attention des délégués sur cinq questions.

Alemán

am nachmittag des ersten seminartags versuchte der vorsitzende, die aufmerksamkeit der delegierten auf fünf fragen zu lenken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,100,222 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo