Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
d'où est-ce que tu savais cela ?
woher in aller welt wusstest du das?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est ce que tu mérites.
das ist, was du verdienst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qu'est-ce que tu aimes
ich spiele volleyball
Letzte Aktualisierung: 2022-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
est-ce que tu es sûr ?
bist du sicher?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qu'est-ce que tu attends?
worauf wartest du noch?
Letzte Aktualisierung: 2017-03-20
Nutzungshäufigkeit: 23
Qualität:
Referenz:
qu'est ce que tu en penses ?
was hältst du davon?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
est-ce que tu me comprends ?
verstehst du mich?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
est-ce que tu vois l'étoile ?
siehst du den stern?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
ich will, dass du zurücknimmst, was du gerade gesagt hast.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
est-ce que tu as déjà mangé ?
hast du schon gegessen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qu'est-ce que tu aimesgshw 1zhrjfzbfqtyjaadyk
was magst du
Letzte Aktualisierung: 2024-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qu’est ce que tu préfères manger?
was isst du am liebsten?
Letzte Aktualisierung: 2022-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- ils dirent: «est-ce que tu es...
sie sagten: "bist du denn wirklich yusuf?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
où que tu ailles, n'oublie pas d'où tu viens.
wohin du auch gehst, vergiss nicht, woher du kommst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: