Sie suchten nach: continuions (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

continuions

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

je souhaite que nous continuions à voter.

Griechisch

Επιθυμώ τη συνέχιση της διεξαγωγής των ψηφοφοριών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

il est de toute évidence important que nous continuions à affirmer ce fait.

Griechisch

Είναι προφανές πως είναι σημαντικό να κάνουμε και να επαναλαμβάνουμε τη δήλωση αυτή.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il est capital que nous continuions à tenter de compléter les efforts américains.

Griechisch

moretti (ni). - (it) Κυρία Πρόεδρε, προβλέπεται ότι θα χρειασθεί να διαπραγματευθούμε ένα από τα επό­μενα πέντε έτη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais, mes chers collègues, je ne voudrais pas que nous continuions ce débat.

Griechisch

Αλλά, κύριοι συνάδελφοι, δεν θα ήθελα να συνεχίσου­με αυτή τη συζήτηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est possible que nous continuions à avoir des points de vue divergents sur ce point.

Griechisch

Σʼαυτό το σημείο εξακολουθούμε ίσως να έχουμε διαφορετικές απόψεις.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

que nous continuions, ou tentions de continuer à adopter nos actes législatifs en secret.

Griechisch

Αν θέλετε να κλείσετε μια βρύση, θα πρέπει πρώτα να έχετε βρύση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est donc essentiel que nous continuions d' apporter notre soutien à cette région.

Griechisch

Είναι επομένως ιδιαίτερα σημαντικό να εξακολουθήσουμε να προσφέρουμε ενίσχυση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je ne vois pas d'inconvénient à ce que nous continuions notre réflexion commune à cet égard.

Griechisch

Δεν νο­μίζω ότι υπάρχει πρόσκομμα στη συνέχιση του κοινού προβληματισμού ως προς το ζήτημα αυτό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est essentiel que nous continuions de démontrer que nous comprenons les problèmes auxquels doivent faire face toutes les parties.

Griechisch

Αλλά τίποτε δεν κινείται στην Ευρω­παϊκή Ένωση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je crois qu' il est essentiel que nous continuions nos efforts afin de concrétiser ce que cette déclaration défend.

Griechisch

Πιστεύω πως είναι σημαντικό να συνεχίσουμε να εργαζόμαστε ώστε να τεθεί σε εφαρμογή αυτή η σημαντική Δήλωση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il est grand temps que nous consolidions et continuions à développer par des applications pratiques l'avance technologique obtenue.

Griechisch

Επείγει πλέον να διασφαλίσουμε και να αναπτύξουμε περαιτέρω την τεχνολογική υπεροχή που επετύχαμε.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

puis-je donc demander que nous continuions sur notre lancée pour adopter sans plus attendre la résolution sur le rapport kinnock?

Griechisch

φέρει ικανοποιητικές εγγυήσεις για τη βέλτιστη αξιοποί­ηση της βοήθειας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

là aussi, je crois qu'il n'y a aucune raison pour que nous continuions à aider un tel régime.

Griechisch

(Η συνεδρίαση, διακοπείσα στις 21.05, επαναλαμβάνεται στις 22.05)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

car, dans le processus qui consiste à se montrer équitable envers les pays du sud, il faudra aussi que nous continuions à garder un budget communautaire équilibré.

Griechisch

Όχι μόνον στον τομέα της διακίνησης ατόμων αλλά και σε ό,τι αφορά τους φορολογικούς και κτηνιατρικούς ελέγ­χους και την διασυνοριακή μεταφορά επικίνδυνων ουσιών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est inacceptable que nous continuions à arriver comme les carabiniers d'offenbach, lorsque le mal est fait, sans prendre de mesures préventives.

Griechisch

van rooy (ΡΡΕ). — (nl) Κυρία πρόεδρε, είναι σαφές ότι πρέπει να γίνει ένας νέος γύρος gatt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre, personne au sein de cette assemblée ne peut tolérer que nous continuions à produire des surplus dont personne ne veut, et ce au détriment de l'environnement.

Griechisch

Είναι ένας τομέας που βασίζεται στην αγχίνοια, στην έρευνα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dix ans plus tard, nous continuons, comme nous continuions alors, avec nos compagnons qui alliaient la pensée et l'attitude originelles des fondateurs de la communauté.

Griechisch

Η ενότητα των εθνών πρέπει να γίνει με τον πλούτο της πραγματικής συνεργασίας τους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au parlement, nous avons déjà exercé une certaine autorité en ce qui concerne cette partie de la législation, et il serait dom­mage que nous ne continuions pas à l'exercer de manière sage.

Griechisch

Πιστεύω ότι από αύριο η κοινή θέση θα κα­τοχυρωθεί ως οδηγία, και αυτό είναι ένα καλό νέο γι' αυτό το Σώμα, είναι ένα καλό νέο για την Επιτροπή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

guilla condition pour que nous continuions à appuyer l'algérie, notamment par une mesure exceptionnelle financière du même ordre que celle qu'a décidé la banque mondiale et le fonds monétaire.

Griechisch

cheysson υποχρεώσεις όσον αφορά την διοργάνωση εκλογών όπου θα συμμετάσχουν πολλά κόμματα. Οι υποχρεώ­σεις αυτές πρέπει να τηρηθούν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

aucun autre parlement national ne l'a fait ou n'est en mesure de le faire et c'est pourquoi il est important que nous continuions à nous acquitter de nos responsabilités à cet égard.

Griechisch

Η εργασία μας απέβλεψε πάντα στο να διευκολύνει την ένωση του γερμανικού λαού και στο να υπάρχουν εδώ αντιπρόσωποι της ΛΔΓ ως παρατηρητές, τους οποίους υποδεχόμαστε με χαρά σ' αυτό το ημικύκλιο της ελευθερίας που είναι το Κοινοβούλιο μας, ύστερα από τις δυσκολίες που γνώρισαν επί τόσα χρόνια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,894,839 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK