Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
j ai hate de te voir
יש לי מצפים לראות אותך
Letzte Aktualisierung: 2012-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je désespère de te voir !
אני רוצה לראות אותך נואשות!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
désolé de te déranger.
מצטער על ההפרעה.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je refuse de te parler !
אני מסרב לדבר אתך!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j`ai envoyé tychique à Éphèse.
את טוכיקוס שלחתי לאפסוס׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu boiras de l`eau du torrent, et j`ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.
והיה מהנחל תשתה ואת הערבים צויתי לכלכלך שם׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j`ai prié tes disciples de le chasser, et ils n`ont pas pu.
ואבקש מתלמידיך לגרשו ולא יכלו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et il ajouta: j`ai un mot à te dire. elle dit: parle!
ויאמר דבר לי אליך ותאמר דבר׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devant dieu je suis ton semblable, j`ai été comme toi formé de la boue;
הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j`ai considéré une autre vanité sous le soleil.
ושבתי אני ואראה הבל תחת השמש׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.
ואני ראיתי ואעידה כי זה הוא בן האלהים׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cinq fois j`ai reçu des juifs quarante coups moins un,
חמש פעמים ספגתי בידי היהודים ארבעים חסר אחת׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ainsi j`ai pour partage des mois de douleur, j`ai pour mon lot des nuits de souffrance.
כן הנחלתי לי ירחי שוא ולילות עמל מנו לי׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c`est pourquoi, bien que j`aie en christ toute liberté de te prescrire ce qui est convenable,
לכן אף כי יש לי בטחון רב במשיח לצותך את הראוי לך הנה בחרתי למען האהבה לחלות את פניך׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d`être rempli de joie,
ונכספתי לראותך בזכרי את דמעותיך למען אמלא שמחה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j`ai souvent entendu pareilles choses; vous êtes tous des consolateurs fâcheux.
שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
garde-toi de te livrer au mal, car la souffrance t`y dispose.
השמר אל תפן אל און כי על זה בחרת מעני׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il lui répondit: maître, j`ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
ויען ויאמר אליו רבי את כל אלה שמרתי נעורי׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j`ai cousu un sac sur ma peau; j`ai roulé ma tête dans la poussière.
שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et j`ai cette confiance dans le seigneur que moi-même aussi j`irai bientôt.
ובטחתי באדנינו אשר גם אנכי אבוא אליכם במהרה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: