Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j ai hate de te voir
יש לי מצפים לראות אותך
Последнее обновление: 2012-09-12
Частота использования: 1
Качество:
je désespère de te voir !
אני רוצה לראות אותך נואשות!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
désolé de te déranger.
מצטער על ההפרעה.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je refuse de te parler !
אני מסרב לדבר אתך!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
j`ai envoyé tychique à Éphèse.
את טוכיקוס שלחתי לאפסוס׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tu boiras de l`eau du torrent, et j`ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.
והיה מהנחל תשתה ואת הערבים צויתי לכלכלך שם׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
j`ai prié tes disciples de le chasser, et ils n`ont pas pu.
ואבקש מתלמידיך לגרשו ולא יכלו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et il ajouta: j`ai un mot à te dire. elle dit: parle!
ויאמר דבר לי אליך ותאמר דבר׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
devant dieu je suis ton semblable, j`ai été comme toi formé de la boue;
הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
j`ai considéré une autre vanité sous le soleil.
ושבתי אני ואראה הבל תחת השמש׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.
ואני ראיתי ואעידה כי זה הוא בן האלהים׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cinq fois j`ai reçu des juifs quarante coups moins un,
חמש פעמים ספגתי בידי היהודים ארבעים חסר אחת׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ainsi j`ai pour partage des mois de douleur, j`ai pour mon lot des nuits de souffrance.
כן הנחלתי לי ירחי שוא ולילות עמל מנו לי׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
c`est pourquoi, bien que j`aie en christ toute liberté de te prescrire ce qui est convenable,
לכן אף כי יש לי בטחון רב במשיח לצותך את הראוי לך הנה בחרתי למען האהבה לחלות את פניך׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
me rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d`être rempli de joie,
ונכספתי לראותך בזכרי את דמעותיך למען אמלא שמחה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
j`ai souvent entendu pareilles choses; vous êtes tous des consolateurs fâcheux.
שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
garde-toi de te livrer au mal, car la souffrance t`y dispose.
השמר אל תפן אל און כי על זה בחרת מעני׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
il lui répondit: maître, j`ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
ויען ויאמר אליו רבי את כל אלה שמרתי נעורי׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
j`ai cousu un sac sur ma peau; j`ai roulé ma tête dans la poussière.
שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et j`ai cette confiance dans le seigneur que moi-même aussi j`irai bientôt.
ובטחתי באדנינו אשר גם אנכי אבוא אליכם במהרה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: