Sie suchten nach: obéit aux mêmes règles (Französisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Italian

Info

French

obéit aux mêmes règles

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Italienisch

Info

Französisch

nouveau jeu. mêmes règles.

Italienisch

gioco nuovo, stesse regole.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c'est les mêmes règles.

Italienisch

le regole sono le stesse.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il obéit aux mêmes lois. comme la pesanteur.

Italienisch

le regole sono le stesse, come la gravità.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on a suivi les mêmes règles.

Italienisch

con le mie stesse regole.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- mêmes règles qu'au baseball.

Italienisch

- e' come il baseball. stesse regole.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les mêmes règles fonctionnent pour les deux.

Italienisch

le stesse regole valgono per entrambi i luoghi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

"les mêmes règles fonctionnent partout ".

Italienisch

le stesse regole funzionano dappertutto".

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

- mêmes règles que l'an dernier ?

Italienisch

- stesse regole dell'anno scorso? - le stesse regole.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mêmes règles que pour les autres assuréb.

Italienisch

regole speciali per i nennionati

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- on obéit aux ordres !

Italienisch

- facciamo cio' che ci dice!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le flic de base, qui obéit aux règles et qui attend la retraite.

Italienisch

il tipico poliziotto da romanzo. che mira allo stipendio e alla pensione.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la codification des annexes est soumise aux mêmes règles que le dispositif.

Italienisch

la codificazione degli allegati è effettuata secondo le stesse regole che sono usate per il dispositivo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

boston, atlantic city, même arrangement, mêmes règles.

Italienisch

boston, atlantic city. stesso accordo, stesse regole.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces brs sont soumis aux mêmes règles de procédure que le budget général.

Italienisch

questi brs sono soggetti alle stesse norme di procedura del bilancio generale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

d'accord, les mêmes règles qu'au lycée.

Italienisch

- ok, stesse regole del liceo. - ok.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les pouvoirs publics seront donc soumis aux mêmes règles que les entreprises privées.

Italienisch

gli enti pubblici saranno quindi soggetti alle stesse regole delle imprese private.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette faculté estsoumise aux mêmes règles de délais et de procédure que les reports.

Italienisch

questa facoltà èsoggetta alle stesse norme di termini e di procedura in vigore per iriporti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette possibilité est soumise aux mêmes règles de délais et de procédure que les reports.

Italienisch

questa fa­coltà è soggetta alle stesse norme di termini e di procedura in vigore per i riporti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on obéit aux ordres d'un camion ?

Italienisch

prendiamo ordini da un camion?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en matière de rémunération, les travailleurs détachés et locaux seront donc soumis aux mêmes règles.

Italienisch

i lavoratori distaccati e i lavoratori locali saranno quindi soggetti alle stesse norme per quanto concerne la retribuzione.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,419,008 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK