Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vecchi temps traverser transversalement toutes les politiques et toutes les interventions existantes.
el objetivo del desarrollo sostenible, sin embargo, debe asimismo implicar de forma transversal todas las políticas y todas las acciones que se están llevando a cabo.
intégrer transversalement dans les politiques européennes les aspects ayant trait au multilinguisme en commençant par un recensement.
integrar transversalmente en las políticas europeas los aspectos relacionados con el multilingüismo, empezando por un inventario.
dès lors que les tic sont utilisées transversalement aux différentes disciplines, elles rentrent difficilement dans la perspective des examens.
habida cuenta de que las tic se utilizan de manera transversal entre las diferentes materias, tienen una difícil cabida en una perspectiva orientada hacia los exámenes.
transversalement, on rencontre les secteurs nécessaires au développement productif et les secteurs d'appui à la production.
de manera transversal, se encuentran los sectores de infraestructura para el desarrollo productivo y de apoyo a la producción.
après l'avoir soumise au prétraitement, couper la bande transversalement en quatre parties égales et superposer ces dernières.
someter la muestra de ensayo de laboratorio al pretratamiento y, a continuación, cortar la tira transversalmente en cuatro largos iguales y superponerlos.
:: la décompartimentation des organisations nationales et internationales afin d'agir et de penser transversalement et de manière cohérente;
- la descompartimentación de las organizaciones nacionales e internacionales a fin de actuar y pensar de manera transversal y coherente;
intégrer transversalement dans les politiques européennes les aspects ayant trait au multilinguisme en commençant par un recensement (état des lieux).
integrar transversalmente en las políticas europeas los aspectos relacionados con el multilingüismo, empezando por un inventario (estado de la situación).
la source est déplacée transversalement à la vitesse de 0,5 m/s, soit une durée de mesure de 4 s pour une largeur de tôle de 2 m.
la fuente se desplaza transversalmente a la velocidad de 0,5 m/s, es decir, una duración de medida de 4 segundos para una anchura de chapa de 2 m.
cette mesure a permis de réduire le flambage de la couronne dans la plupart des galeries rectangulaires, la plus petite contrainte horizontale s'exerçant transversalement à la galerie.
esta medida permite reducir el pandeo de los techos de las galerías empernadas, generalmente rectangulares, pues en dirección transversal a la galería actúa la tensión horizontal menor.
2.7 des définitions harmonisées transversalement dans les directives liées aideront aussi à une meilleure application et à la suppression d’obstacles administratifs et de procédures de mise en œuvre par trop divergentes.
2.7 definiciones armonizadas transversalmente en las directivas relacionadas contribuirán también a una mejor aplicación y a la eliminación de obstáculos administrativos y de procedimientos de aplicación demasiado divergentes.
83. la réforme de l'éducation a introduit transversalement le sujet de l'équité entre les sexes dans tout le programme d'enseignement.
el programa de reforma educativa, en el marco de la educación escolarizada, ha introducido de forma transversal en todo el currículo el tema de equidad de género.
deuxièmement, la gouvernance au service du développement durable: les actions internationales menées pour orienter la politique de manière à ce qu'elle couvre transversalement tous les éléments constitutifs du développement durable.
en segundo lugar, la gobernanza para el desarrollo sostenible: las actividades internacionales destinadas a dirigir la política de manera global en todos los elementos que componen el desarrollo sostenible.
cuisses de grenouille: partie postérieure du corps sectionné transversalement en arrière des membres antérieurs, éviscérée et dépouillée, des espèces rana (famille des ranidés).
ancas de rana: la parte posterior del cuerpo seccionado transversalmente por detrás de las extremidades anteriores, eviscerada y despellejada, de la especie rana (familia de los ránidos).
6.6.2.3.3.4 afin de déterminer les caractéristiques réelles des matériaux, il faut noter que, pour la tôle, l'axe de l'échantillon pour l'essai de traction doit être perpendiculaire (transversalement) au sens du laminage.
para determinar los valores reales de los materiales, se debe observar que, en el caso del metal en láminas, el eje de las muestras para pruebas de tracción debe ser perpendicular (transversal) a la dirección del laminado.