Usted buscó: transversalement (Francés - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

transversalement

Español

por el través del buque

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

transversalement (kg):

Español

en anchura (kg):

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

maille reportée transversalement

Español

punto remontado

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

vecchi temps traverser transversalement toutes les politiques et toutes les interventions existantes.

Español

el objetivo del desarrollo sostenible, sin embar­go, debe asimismo implicar de forma transversal todas las políticas y todas las acciones que se están llevando a cabo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

intégrer transversalement dans les politiques européennes les aspects ayant trait au multilinguisme en commençant par un recensement.

Español

integrar transversalmente en las políticas europeas los aspectos relacionados con el multilingüismo, empezando por un inventario.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dès lors que les tic sont utilisées transversalement aux différentes disciplines, elles rentrent difficilement dans la perspective des examens.

Español

habida cuenta de que las tic se utilizan de manera transversal entre las diferentes materias, tienen una difícil cabida en una perspectiva orientada hacia los exámenes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

transversalement, on rencontre les secteurs nécessaires au développement productif et les secteurs d'appui à la production.

Español

de manera transversal, se encuentran los sectores de infraestructura para el desarrollo productivo y de apoyo a la producción.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

après l'avoir soumise au prétraitement, couper la bande transversalement en quatre parties égales et superposer ces dernières.

Español

someter la muestra de ensayo de laboratorio al pretratamiento y, a continuación, cortar la tira transversalmente en cuatro largos iguales y superponerlos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

:: la décompartimentation des organisations nationales et internationales afin d'agir et de penser transversalement et de manière cohérente;

Español

- la descompartimentación de las organizaciones nacionales e internacionales a fin de actuar y pensar de manera transversal y coherente;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

intégrer transversalement dans les politiques européennes les aspects ayant trait au multilinguisme en commençant par un recensement (état des lieux).

Español

integrar transversalmente en las políticas europeas los aspectos relacionados con el multilingüismo, empezando por un inventario (estado de la situación).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la source est déplacée transversalement à la vitesse de 0,5 m/s, soit une durée de mesure de 4 s pour une largeur de tôle de 2 m.

Español

la fuente se desplaza transversalmente a la velocidad de 0,5 m/s, es decir, una duración de medida de 4 segundos para una anchura de chapa de 2 m.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cette mesure a permis de réduire le flambage de la cou­ronne dans la plupart des galeries rectangulaires, la plus petite contrainte horizontale s'exerçant transversalement à la galerie.

Español

esta medida permite reducir el pandeo de los techos de las galerías empernadas, generalmente rectangulares, pues en direc­ción transversal a la galería actúa la tensión horizontal menor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

2.7 des définitions harmonisées transversalement dans les directives liées aideront aussi à une meilleure application et à la suppression d’obstacles administratifs et de procédures de mise en œuvre par trop divergentes.

Español

2.7 definiciones armonizadas transversalmente en las directivas relacionadas contribuirán también a una mejor aplicación y a la eliminación de obstáculos administrativos y de procedimientos de aplicación demasiado divergentes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

83. la réforme de l'éducation a introduit transversalement le sujet de l'équité entre les sexes dans tout le programme d'enseignement.

Español

el programa de reforma educativa, en el marco de la educación escolarizada, ha introducido de forma transversal en todo el currículo el tema de equidad de género.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

deuxièmement, la gouvernance au service du développement durable: les actions internationales menées pour orienter la politique de manière à ce qu'elle couvre transversalement tous les éléments constitutifs du développement durable.

Español

en segundo lugar, la gobernanza para el desarrollo sostenible: las actividades internacionales destinadas a dirigir la política de manera global en todos los elementos que componen el desarrollo sostenible.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cuisses de grenouille: partie postérieure du corps sectionné transversalement en arrière des membres antérieurs, éviscérée et dépouillée, des espèces rana (famille des ranidés).

Español

ancas de rana: la parte posterior del cuerpo seccionado transversalmente por detrás de las extremidades anteriores, eviscerada y despellejada, de la especie rana (familia de los ránidos).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

6.6.2.3.3.4 afin de déterminer les caractéristiques réelles des matériaux, il faut noter que, pour la tôle, l'axe de l'échantillon pour l'essai de traction doit être perpendiculaire (transversalement) au sens du laminage.

Español

para determinar los valores reales de los materiales, se debe observar que, en el caso del metal en láminas, el eje de las muestras para pruebas de tracción debe ser perpendicular (transversal) a la dirección del laminado.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,742,103 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo