Vous avez cherché: transversalement (Français - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

transversalement

Espagnol

por el través del buque

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

transversalement (kg):

Espagnol

en anchura (kg):

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

maille reportée transversalement

Espagnol

punto remontado

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

vecchi temps traverser transversalement toutes les politiques et toutes les interventions existantes.

Espagnol

el objetivo del desarrollo sostenible, sin embar­go, debe asimismo implicar de forma transversal todas las políticas y todas las acciones que se están llevando a cabo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

intégrer transversalement dans les politiques européennes les aspects ayant trait au multilinguisme en commençant par un recensement.

Espagnol

integrar transversalmente en las políticas europeas los aspectos relacionados con el multilingüismo, empezando por un inventario.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

dès lors que les tic sont utilisées transversalement aux différentes disciplines, elles rentrent difficilement dans la perspective des examens.

Espagnol

habida cuenta de que las tic se utilizan de manera transversal entre las diferentes materias, tienen una difícil cabida en una perspectiva orientada hacia los exámenes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

transversalement, on rencontre les secteurs nécessaires au développement productif et les secteurs d'appui à la production.

Espagnol

de manera transversal, se encuentran los sectores de infraestructura para el desarrollo productivo y de apoyo a la producción.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

après l'avoir soumise au prétraitement, couper la bande transversalement en quatre parties égales et superposer ces dernières.

Espagnol

someter la muestra de ensayo de laboratorio al pretratamiento y, a continuación, cortar la tira transversalmente en cuatro largos iguales y superponerlos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

:: la décompartimentation des organisations nationales et internationales afin d'agir et de penser transversalement et de manière cohérente;

Espagnol

- la descompartimentación de las organizaciones nacionales e internacionales a fin de actuar y pensar de manera transversal y coherente;

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

intégrer transversalement dans les politiques européennes les aspects ayant trait au multilinguisme en commençant par un recensement (état des lieux).

Espagnol

integrar transversalmente en las políticas europeas los aspectos relacionados con el multilingüismo, empezando por un inventario (estado de la situación).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la source est déplacée transversalement à la vitesse de 0,5 m/s, soit une durée de mesure de 4 s pour une largeur de tôle de 2 m.

Espagnol

la fuente se desplaza transversalmente a la velocidad de 0,5 m/s, es decir, una duración de medida de 4 segundos para una anchura de chapa de 2 m.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

cette mesure a permis de réduire le flambage de la cou­ronne dans la plupart des galeries rectangulaires, la plus petite contrainte horizontale s'exerçant transversalement à la galerie.

Espagnol

esta medida permite reducir el pandeo de los techos de las galerías empernadas, generalmente rectangulares, pues en direc­ción transversal a la galería actúa la tensión horizontal menor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

2.7 des définitions harmonisées transversalement dans les directives liées aideront aussi à une meilleure application et à la suppression d’obstacles administratifs et de procédures de mise en œuvre par trop divergentes.

Espagnol

2.7 definiciones armonizadas transversalmente en las directivas relacionadas contribuirán también a una mejor aplicación y a la eliminación de obstáculos administrativos y de procedimientos de aplicación demasiado divergentes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

83. la réforme de l'éducation a introduit transversalement le sujet de l'équité entre les sexes dans tout le programme d'enseignement.

Espagnol

el programa de reforma educativa, en el marco de la educación escolarizada, ha introducido de forma transversal en todo el currículo el tema de equidad de género.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

deuxièmement, la gouvernance au service du développement durable: les actions internationales menées pour orienter la politique de manière à ce qu'elle couvre transversalement tous les éléments constitutifs du développement durable.

Espagnol

en segundo lugar, la gobernanza para el desarrollo sostenible: las actividades internacionales destinadas a dirigir la política de manera global en todos los elementos que componen el desarrollo sostenible.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

cuisses de grenouille: partie postérieure du corps sectionné transversalement en arrière des membres antérieurs, éviscérée et dépouillée, des espèces rana (famille des ranidés).

Espagnol

ancas de rana: la parte posterior del cuerpo seccionado transversalmente por detrás de las extremidades anteriores, eviscerada y despellejada, de la especie rana (familia de los ránidos).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

6.6.2.3.3.4 afin de déterminer les caractéristiques réelles des matériaux, il faut noter que, pour la tôle, l'axe de l'échantillon pour l'essai de traction doit être perpendiculaire (transversalement) au sens du laminage.

Espagnol

para determinar los valores reales de los materiales, se debe observar que, en el caso del metal en láminas, el eje de las muestras para pruebas de tracción debe ser perpendicular (transversal) a la dirección del laminado.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,806,595 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK