Sie suchten nach: engendrent (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

engendrent

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

les approches volontaires engendrent des progrès lents.

Portugiesisch

só com abordagens voluntárias, os progressos são lentos

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous approuvons des résolutions qui engendrent des frais.

Portugiesisch

estamos a aprovar resoluções que implicam despesas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

de plus, ces systèmes engendrent des coûts administratifs plus importants.

Portugiesisch

estes regimes têm custos administrativos mais elevados.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les subventions engendrent l' inefficacité et augmentent les coûts.

Portugiesisch

os subsídios geram ineficácia e aumentam os custos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les transferts de fonds engendrent ainsi un développement macroéconomique positif.

Portugiesisch

as remessas geram, assim, desenvolvimento macroeconómico positivo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de gros bouleversements engendrent de l' inquiétude parmi les travailleurs.

Portugiesisch

representa grandes transformações que suscitam a inquietação dos trabalhadores.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

des procédures parallèles engendrent également des coûts supplémentaires et des incertitudes.

Portugiesisch

os processos paralelos também dão origem a custos adicionais e a incerteza jurídica.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre les modes de distribution réduits engendrent des sur-stockages.

Portugiesisch

além disso, os modos de distribuição reduzidos geram existências excessivas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

que ces opérations engendrent des risques potentiels pour la santé publique ou animale.

Portugiesisch

revelar riscos potenciais para a saúde pública ou animal decorrentes de tais operações.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles engendrent un travail supplémentaire superflu pour les particuliers et les entreprises.

Portugiesisch

além disso, originam uma sobrecarga de trabalho desnecessária para os particulares e as empresas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

des différences dans les régimes de tva dans les etats membres engendrent des difficultés importantes.

Portugiesisch

diferenças de regras em matéria de iva entre estados-membros criam grandes dificuldades.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces divergences engendrent des entraves à la libre circulation des marchandises dans le marché intérieur.

Portugiesisch

estas diferenças estão na origem de barreiras comerciais que obstruem a livre circulação de mercadorias no mercado interno.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

par ailleurs, elles engendrent des structures qui ont une influence notable sur le monde rural.

Portugiesisch

são também elas que produzem os modelos que vão exercer uma influência considerável no mundo rural.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils endommagent les bâtiments et le patrimoine culturel et engendrent l’ acidification des lacs.

Portugiesisch

além disso, destroem edifícios e património cultural e acidificam os lagos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

de plus, les limitations de dimensions et de poids pour le transport routier engendrent des coûts supplémentaires.

Portugiesisch

além disso, as restrições de dimensão e de peso impostas aos transportes rodoviários representam um encargo adicional em termos de custos.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on considère que ces obligations engendrent des dépenses et des contraintes administratives significatives pour les petites entreprises cotées.

Portugiesisch

considera‑se que estas obrigações criam despesas e cargas administrativas significativas que sobrecarregam as empresas cotadas de menor dimensão.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces situations engendrent donc une perte de compétitivité des produits mexicains par rapport aux produits d’autres pays.

Portugiesisch

assim, tais incongruências geram uma perda de competitividade dos produtos mexicanos perante os produtores de outros países.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

2.21 le cese estime que les coûts de la réglementation doivent être proportionnels aux bénéfices qu’ils engendrent.

Portugiesisch

2.21 o cese entende que os custos da regulamentação devem ser proporcionais aos benefícios gerados.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au final, des salaires élevés engendrent une croissance économique, mais la politique doit une fois encore être complètement repensée.

Portugiesisch

em última análise, salários elevados geram crescimento económico, mas é preciso, uma vez mais, que a política seja totalmente repensada.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

outre les souffrances personnelles qu’ils causent, ils engendrent des coûts élevés pour les entreprises et la société tout entière.

Portugiesisch

esses acidentes e doenças não provocam apenas sofrimento humano mas impõem também elevados custos às empresas e à sociedade no seu todo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,352,034 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK