Je was op zoek naar: engendrent (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

engendrent

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

les approches volontaires engendrent des progrès lents.

Portugees

só com abordagens voluntárias, os progressos são lentos

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous approuvons des résolutions qui engendrent des frais.

Portugees

estamos a aprovar resoluções que implicam despesas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

de plus, ces systèmes engendrent des coûts administratifs plus importants.

Portugees

estes regimes têm custos administrativos mais elevados.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les subventions engendrent l' inefficacité et augmentent les coûts.

Portugees

os subsídios geram ineficácia e aumentam os custos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les transferts de fonds engendrent ainsi un développement macroéconomique positif.

Portugees

as remessas geram, assim, desenvolvimento macroeconómico positivo.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de gros bouleversements engendrent de l' inquiétude parmi les travailleurs.

Portugees

representa grandes transformações que suscitam a inquietação dos trabalhadores.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

des procédures parallèles engendrent également des coûts supplémentaires et des incertitudes.

Portugees

os processos paralelos também dão origem a custos adicionais e a incerteza jurídica.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en outre les modes de distribution réduits engendrent des sur-stockages.

Portugees

além disso, os modos de distribuição reduzidos geram existências excessivas.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que ces opérations engendrent des risques potentiels pour la santé publique ou animale.

Portugees

revelar riscos potenciais para a saúde pública ou animal decorrentes de tais operações.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elles engendrent un travail supplémentaire superflu pour les particuliers et les entreprises.

Portugees

além disso, originam uma sobrecarga de trabalho desnecessária para os particulares e as empresas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

des différences dans les régimes de tva dans les etats membres engendrent des difficultés importantes.

Portugees

diferenças de regras em matéria de iva entre estados-membros criam grandes dificuldades.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces divergences engendrent des entraves à la libre circulation des marchandises dans le marché intérieur.

Portugees

estas diferenças estão na origem de barreiras comerciais que obstruem a livre circulação de mercadorias no mercado interno.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

par ailleurs, elles engendrent des structures qui ont une influence notable sur le monde rural.

Portugees

são também elas que produzem os modelos que vão exercer uma influência considerável no mundo rural.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils endommagent les bâtiments et le patrimoine culturel et engendrent l’ acidification des lacs.

Portugees

além disso, destroem edifícios e património cultural e acidificam os lagos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

de plus, les limitations de dimensions et de poids pour le transport routier engendrent des coûts supplémentaires.

Portugees

além disso, as restrições de dimensão e de peso impostas aos transportes rodoviários representam um encargo adicional em termos de custos.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on considère que ces obligations engendrent des dépenses et des contraintes administratives significatives pour les petites entreprises cotées.

Portugees

considera‑se que estas obrigações criam despesas e cargas administrativas significativas que sobrecarregam as empresas cotadas de menor dimensão.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces situations engendrent donc une perte de compétitivité des produits mexicains par rapport aux produits d’autres pays.

Portugees

assim, tais incongruências geram uma perda de competitividade dos produtos mexicanos perante os produtores de outros países.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2.21 le cese estime que les coûts de la réglementation doivent être proportionnels aux bénéfices qu’ils engendrent.

Portugees

2.21 o cese entende que os custos da regulamentação devem ser proporcionais aos benefícios gerados.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au final, des salaires élevés engendrent une croissance économique, mais la politique doit une fois encore être complètement repensée.

Portugees

em última análise, salários elevados geram crescimento económico, mas é preciso, uma vez mais, que a política seja totalmente repensada.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

outre les souffrances personnelles qu’ils causent, ils engendrent des coûts élevés pour les entreprises et la société tout entière.

Portugees

esses acidentes e doenças não provocam apenas sofrimento humano mas impõem também elevados custos às empresas e à sociedade no seu todo.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,934,523 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK