Sie suchten nach: μεταναστευτικών (Griechisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

Latvian

Info

Greek

μεταναστευτικών

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Lettisch

Info

Griechisch

Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών

Lettisch

solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

— Αλληλεγγύη και Διαχείριση των Μεταναστευτικών Ροών

Lettisch

— solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

τη θέση κατά μήκος των μεταναστευτικών περασμάτων.

Lettisch

atrašanos migrācijas ceļos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

μ. διαχείριση μεταναστευτικών ροών, πολιτική υποδοχής και ένταξης,

Lettisch

l. veselības un sociālā aprūpe;m. imigrācijas plūsmas vadīšana, uzņemšanas un integrācijas politika;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

που προβλέπει τεχνικά μέτρα διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών

Lettisch

ar ko nosaka konkrētus tehniskus pasākumus tālmigrējošu sugu noteiktu krājumu saglabāšanai

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

για την πρόβλεψη τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών

Lettisch

ar ko paredz tehniskus pasākumus tālmigrējošo zivju sugu noteiktu krājumu saglabāšanai

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

-διαχείριση των μεταναστευτικών ροών, καθώς και των πολιτικών υποδοχής και κοινωνικής ένταξης,

Lettisch

-partnerības atpazīstamības palielināšana.2. reģionu komitejas ieteikumi

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Σύμβαση για τη διατήρηση και τη διαχείριση των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό

Lettisch

konvencija par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

σχετικά με τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στις δαπάνες για την εφαρμογή ορισμένων μέτρων διαχείρισης αποθεμάτων άκρως μεταναστευτικών ειδών

Lettisch

par kopienas finanšu iemaksām attiecībā uz konkrētiem izdevumiem, lai īstenotu konkrētus vadības pasākumus par tālu migrējošām zivīm

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

στ) να ενισχύουν την καταπολέμηση των κυκλωμάτων παράνομης μετανάστευσης και την πρόληψη παρανόμων μεταναστευτικών ροών.Άρθρο 8

Lettisch

darbību veidilai sasniegtu 3. pantā noteiktos mērķus un veiktu 4., 5., 6. vai 7. pantā noteiktos pasākumus, argo programma var atbalstīt šādas darbības:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

ο. της διαχείρισης των μεταναστευτικών ροών, καθώς και των πολιτικών υποδοχής και κοινωνικής ένταξης,π. της στέγασης,

Lettisch

o. veselības aprūpe un sociālie dienesti;p. imigrantu administrēšana sasaistē ar migrācijas plūsmu vadību, uzņemšanas un integrācijas politika;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

-τον ταχύ διορισμό από την Επιτροπή ενός Ειδικού Αντιπροσώπου για μια κοινή πολιτική επανεισδοχής.1.7. Διαχείριση μεταναστευτικών ρευμάτων

Lettisch

eiropadome uzsver, cik svarīga ir ātra iekšējās robežkontroles atcelšana, pakāpeniska integrētas vadības sistēmas izveidošana ārējām robežām, kā arī eiropas savienības ārējo robežu kontroles un uzraudzības stiprināšana. Šajā sakarā tiek uzsvērta nepieciešamība dalībvalstu vidū ievērot solidaritāti un taisnīgu atbildības sadali, tostarp attiecībā uz finanšu sekām.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Η Επιτροπή επικουρείται από την κοινή επιτροπή «Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών», η οποία συστήνεται με την παρούσα απόφαση.

Lettisch

komisijai palīdz apvienotā komiteja “solidaritāte un migrācijas plūsmu pārvaldība”, kas izveidota ar šo lēmumu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

-Πρόγραμμα-πλαίσιο "Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών" βάσει των νέων δημοσιονομικών προοπτικών (2005)

Lettisch

c) zaļā grāmata par eiropas migrācijas tīkla nākotni (2005. gadā), kam iespējams sekos priekšlikums, ar kuru izveido eiropas migrācijas uzraudzības centru (2006. gadā)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

-χάραξη μιας συνεκτικής πολιτικής επί μεταναστευτικών θεμάτων, ώστε να υπάρξουν νόμιμοι τρόποι μετανάστευσης προκειμένου, μεταξύ άλλων, να μειωθούν τα κίνητρα για λαθραία μετανάστευση·

Lettisch

-atzīstot saistību starp esošajām kopējām iekšējām problēmām un iespēju, ka tādējādi ārēja politika varētu būt iespējama, tādu galveno jomu identificēšana, kurām es būtu nopietni jāpievēršas, kā patvērums, imigrācija un terorisms, šī identificēšana cieši apvieno komisiju un tieslietu un iekšlietu padomi,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

ii) των άκρως μεταναστευτικών ειδών που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι της σύμβασης του 1982·ζ) ως "αλιεία" νοείται:

Lettisch

ii) visas darbības, no kurām var pamatoti gaidīt zvejas resursu atrašanās vietas noteikšanu, zvejošanu, ieguvi vai ievākšanu jebkuriem mērķiem, arī zinātniskai izpētei;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Άκρως μεταναστευτικά είδη (είδη που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 1 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών του 1982)

Lettisch

-tunzivju saldētājseineri: 24 kuģi,-āķu zvejas kuģi pelaģiskai zvejai: 16 kuģi.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,733,256,467 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK