Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
het europees landbouwmodel op de schop
du changement pour le modèle agricole européen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onze diplomatieke aanpak moet op de schop.
notre approche diplomatique doit être repensée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onze steden op de schop voor een beter leven
transformer nos villes pour mieux vivre
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ere op de gemeenschapsbegroting zou gaan kosten.
politique de l'environnement
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het neoliberaal beleid moet op de schop worden genomen.
il n'existe pas au sein de l'ue de cadre favorable au développement de l'entreprenariat et de l'investissement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de voorbereidingen op de toetreding gaan onverminderd door
les préparatifs en vue de l'adhésion se poursuivent.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in 1986 is het rijonderwijs in denemarken drastisch op de schop gegaan.
au danemark, l’éducation des conducteurs a connu un changement radical en 1986.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wij kunnen niet op de gebruikelijke manier verder gaan.
d'ici mercredi, nous devrons savoir quelle europe nous souhaitons.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de schop van de mijnwerker is vervangen door de microprocessor.
a la pelle à charbon des mineurs est venu se substituer le microprocesseur.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sommigen gaan op de demonstranten af.
des thaïlandais s'en prennent aux manifestants.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het hele concept van vredeshandhaving moet op de schop en in een andere vorm worden gegoten.
c'est tout le concept du maintien de la paix qui doit être revu et reformulé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
4.5 de commissie heeft duidelijk verklaard dat het huidige vervoerssysteem op de schop moet.
4.5 la commission a déclaré qu'il convient de modifier profondément le système actuel.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zij gaan in op de volgende onderwerpen:
les questions suivantes sont abordées:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze situatie moet zo snel mogelijk op de schop en de hele markt moet worden gedereguleerd en geliberaliseerd.
cette situation doit changer dans les plus brefs délais et le marché doit être réglementé et libéralisé dans son ensemble.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gaan wij soms tol heffen op de spoorwegen?
je souhaiterais une ligne d'action explicite.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
banken en bedrijfsleven gaan over op de euro.
— consultation du parlement européen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.2 gezien de mondiale uitdagingen moet de eu-aanpak om de klimaatverandering te beperken op de schop.
2.2 les futurs défis mondiaux exigent de modifier radicalement l’approche adoptée par l’ue pour atténuer les effets du changement climatique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voor een adequate reactie op de klimaatverandering moet de hele wereldeconomie op de schop, en hetzelfde geldt voor de investeringsstromen.
une réponse adaptée au changement climatique impliquera des changements majeurs au sein de l'économie mondiale ainsi que des flux d'investissements.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nemen wij als voorbeeld alleen al de internalisering van de externe kosten of het stedelijk vervoersbeleid dat op de schop zou moeten.
l'internalisation des coûts externes ou les exigences en matière de nouvelle politique des transports urbains peuvent être cités en exemple à cet égard.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verder moet het justitiesysteem dringend op de schop, wil de eerbiediging van de rechten van burgers en organisaties ook echt kunnen worden gewaarborgd.
en outre, le système judiciaire connaît également un besoin urgent de réformes pour pouvoir garantir le respect effectif des droits des individus et des organisations.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: