Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rond
rond
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
loop rond.
de vous déplacer.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-09
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
rond deze kwestie lopen de standpunten uiteen.
plusieurs types d'intervention sont suggérés.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de moordenaars lopen vrij rond.
les meurtriers sont en liberté.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zijn moordenaars lopen echter vrij rond.
la situation a plutôt tendance à empirer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in mijn eigen land, wales, lijken er inmiddels meer controleurs rond te lopen dan schapen.
a l'heure actuelle, dans ma région — le pays de galles — il semble y avoir plus d'inspecteurs que de moutons.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die in deze zin nog lopen, zo snel mogelijk af te ronden.
décisions prises conformément aux conclusions tirées par les participants.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het lopen van deze ronde moet op een geschikte manier aantoonbaar zijn.
l'accomplissement de cette ronde doit pouvoir être vérifié d'une manière appropriée.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uw muziek klinkt hierdoor overal even goed, zodat u rond kunt lopen of zelfs een dansje kunt wagen.
vous pouvez donc vous déplacer et même danser si vous le souhaitez: la qualité du son sera excellente où que vous soyez dans la pièce.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-05
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
de meeste van deze programma's lopen in of rond het jaar 200 af.
la plupart de ces programmes s'achèveront vers l'an 2000. .
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thans lopen er in het park reeds enkele honderden van dergelijke dieren rond.
actuellement, ces animaux sont déjà plusieurs centaines.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we zijn nu tien jaar verder en de verantwoordelijken voor deze massamoord lopen nog altijd vrij rond.
une décennie plus tard, ceux qui ont ordonné le massacre courent toujours.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dan lopen er nog te veel mannen vrij rond die voor het tribunaal in den haag moeten verschijnen.
il y a encore trop d' hommes qui doivent comparaître devant le tribunal à la haye et qui sont toujours en liberté.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
deze personen lopen rond in de winkelstraten om vragen over de euro te beantwoorden en te bemiddelen bij klachten.
ces personnes circulent dans les rues commerçantes et sont chargées de répondre aux questions sur l’euro et de servir de médiateur en cas de litige dans un commerce.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hij zegt ook dat vrachtwagens gevaarlijk zijn en dat wij gevaar zullen lopen zolang grote aantallen vrachtwagens op onze wegen rond rijden.
il a dit qu'il avait fait progresser le dossier avec la libération du blocus d'un certain nombre de véhicules commerciaux, notamment en provenance de l'espagne et de grandebretagne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ondanks politieke druk vanwege belgische politici en europese politici in dit parlement, ondanks druk van allerhande basisgroepen lopen de moordenaars vrij rond.
malgré les pressions politiques des hommes politiques belges et européens de ce parlement; malgré celles exercées par des groupes de toute sorte, les criminels courent toujours.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoewel onlangs aanzienlijke successen zijn geboekt, lopen enkele van oorlogsmisdadigers beschuldigde prominenten nog steeds vrij rond, ondersteund door criminele netwerken.
malgré d'important succès récents, quelques grands criminels de guerre inculpés sont toujours en liberté, aidés par des réseaux criminels.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nieuwe lidstaten van de europese unie lopen snel in op de oude: 5 procent groei voor de nieuwe, rond de 2 procent voor de oude.
l’ écart entre les nouveaux et les anciens membres de l’ union européenne est en train de se réduire: 5% de croissance pour les nouveaux, autour de 2% pour les anciens.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in de loop van 2004 heeft de ecb een aantalconferenties en workshops georganiseerd zoalsde derde conferentie van centrale banken rond
en2004, la bce a accueilli plusieursconférences et ateliers, comme la troisième conférence des banques centrales de la bce
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoe zouden we vanuit dit parlement bijvoorbeeld onze hulp kunnen weigeren aan de familie van carmelo soria, die gerechtigheid eist ten aanzien van de moordenaars die vrij rond lopen, hoewel bekend is dat zij deze walgelijke misdaad tegen een internationale functionaris van spaanse af komst hebben begaan?
comment ne pas venir en aide, depuis cette assemblée, à la famille de carmelo soria, qui réclame que justice soit faite pour des assassins laissés en liberté alors que l'on sait qu'ils sont les auteurs de ce crime odieux perpétré à rencontre d'un fonctionnaire international d'origine espagnole?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: