Sie suchten nach: tsddra (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

tsddra

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

tsddra (maatregel 1) -0,3 -

Französisch

tsddra (mesure 1) -0,3 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

tsddra (maatregel 1) _bar_ 0,3 _bar_

Französisch

tsddra (mesure 1) _bar_ 0,3 _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

tsddra (maatregel 1) _bar_ — _bar_ 0,30 _bar_

Französisch

tsddra (mesure 1) _bar_ — _bar_ 0,30 _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

deze schulden zijn achtergesteld op de psdd, maar hebben voorrang op de tsddra en tsdd.

Französisch

ces dettes sont subordonnées aux psdd, mais seniors par rapport aux tsddra et tsdd.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

deze effecten hebben een pariteit van 1 tsddra per aandeel. de inschrijvingsprijs was 1,25 eur.

Französisch

ces titres ont une parité de 1 tsddra pour 1 action et ont été souscrits au prix de 1,25 euro.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

deze lening vormt een achtergestelde schuld, die echter voorrang heeft op de tsddra, de tsdd en de ora.

Französisch

ce prêt constitue une dette subordonnée, cependant senior par rapport aux tsddra, aux tsdd et aux ora.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(79) frankrijk meent dat de tsddra van maatregel 1 herstructureringssteun vormden ten belope van het nominale bedrag van 300 miljoen eur.

Französisch

(79) la france estime que les tsddra de la mesure 1 constituent une aide à la restructuration pour leur montant nominal de 300 millions d’euros.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de staat zal hierin participeren in evenredigheid met zijn participatie in het kapitaal zoals die voortvloeit uit de omzetting van de tsddra, dit wil zeggen een percentage tussen 17 en 18,5 %.

Französisch

l’État y participera de façon proportionnelle à sa participation dans le capital, qui résultera de la conversion des tsddra, c’est-à-dire pour un pourcentage qui devrait être compris entre 17 et 18,5 %.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(120) de staat heeft op de tsddra (maatregel 1) ingeschreven in een context die niet deze van een particuliere investeerder in een markteconomie kan zijn.

Französisch

(120) les tsddra (mesure 1) ont été souscrits par l’État dans un contexte qui ne peut être celui d’un investisseur privé en économie de marché.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

(118) er dient te worden opgemerkt dat de vroegere maatregel 1 vervangen is door de tsddra (huidige maatregel 1) en dat frankrijk niet langer de kwalificatie als overheidssteun van deze nieuwe maatregel 1 betwist, evenmin als van de overige maatregelen die uit de overeenkomst van september 2003 voortvloeien. frankrijk heeft integendeel in de brief van 4 september 2003 gesteld dat de betrokkenheid van de staat bij de ondersteuning van alstom absoluut onontbeerlijk is en dat het pakket financiële maatregelen ten gunste van de onderneming niet kan worden opgesplitst. aldus is duidelijk gebleken dat het optreden van de staat absoluut noozakelijk was om het faillissement van alstom te vermijden en een cruciaal onderdeel van de overeenkomst van 2 augustus 2003 vormde, wat wordt bevestigd in de gewijzigde versie van de overeenkomst, die frankrijk op 26 september 2003 heeft meegedeeld. zonder de staatsparticipatie zouden de banken zich er niet toe hebben verbonden de onderneming te steunen. frankrijk is van oordeel dat de uit de overeenkomst van september 2003 voortvloeiende maatregelen weliswaar steun vormen, maar dat zij verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.

Französisch

(118) il est à noter que l’ancienne mesure 1 a été remplacée par des tsddra (actuelle mesure 1) et que la france ne conteste plus la qualification d’aide d’État ni de cette nouvelle mesure 1 ni, par ailleurs, d’aucune autre des mesures issues de l’accord de septembre 2003. bien au contraire, la france, par courrier en date du 4 septembre 2003, a fait valoir le caractère absolument indispensable de la participation de l’État dans l’opération de soutien d’alstom, ainsi que le caractère global et indissociable du paquet de mesures financières mis à la disposition de l’entreprise. ainsi, il est apparu clairement que l’engagement de l’État était indispensable pour éviter la faillite d’alstom et qu’il constituait un élément clé de l’accord du 2 août 2003, ce qui est confirmé par la version modifiée de l’accord, communiquée par la france le 26 septembre 2003. sans la participation de l’État, les banques ne se seraient pas engagées à soutenir l’entreprise. la france estime que les mesures issues de l’accord de septembre 2003 constituent bien des aides, mais toujours compatibles avec le marché commun.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,648,304 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK