Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hai tu già mangiato ?
hast du schon gespeist?
Letzte Aktualisierung: 2013-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hai tu un braccio come quello di dio e puoi tuonare con voce pari alla sua
hast du einen arm wie gott, und kannst mit gleicher stimme donnern, wie er tut?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a chi hai tu rivolto la parola e qual è lo spirito che da te è uscito
zu wem redest du? und wes odem geht von dir aus?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hai tu forse disteso con lui il firmamento, solido come specchio di metallo fuso
ja, du wirst mit ihm den himmel ausbreiten, der fest ist wie ein gegossener spiegel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hai tu considerato le distese della terra? dillo, se sai tutto questo
hast du vernommen wie breit die erde sei? sage an, weißt du solches alles!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che hai tu, mare, per fuggire, e tu, giordano, perché torni indietro
was war dir, du meer, daß du flohest, und du, jordan, daß du dich zurückwandtest,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oracolo sulla valle della visione. che hai tu dunque, che sei salita tutta sulle terrazze
dies ist die last über das schautal: was ist denn euch, daß ihr alle so auf die dächer lauft?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mentre erano presso la casa di mica, riconobbero la voce del giovane levita; avvicinatisi, gli chiesero: «chi ti ha condotto qua? che fai in questo luogo? che hai tu qui?»
und da sie bei dem gesinde michas waren, erkannten sie die stimme des jünglings, des leviten; und sie wichen von ihrem weg dahin und sprachen zu ihm: wer hat dich hierhergebracht? was machst du da? und was hast du hier?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: