Vous avez cherché: hai tu qualche hobby (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

hai tu qualche hobby

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

hai tu già mangiato ?

Allemand

hast du schon gespeist?

Dernière mise à jour : 2013-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

hai tu un braccio come quello di dio e puoi tuonare con voce pari alla sua

Allemand

hast du einen arm wie gott, und kannst mit gleicher stimme donnern, wie er tut?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a chi hai tu rivolto la parola e qual è lo spirito che da te è uscito

Allemand

zu wem redest du? und wes odem geht von dir aus?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

hai tu forse disteso con lui il firmamento, solido come specchio di metallo fuso

Allemand

ja, du wirst mit ihm den himmel ausbreiten, der fest ist wie ein gegossener spiegel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

hai tu considerato le distese della terra? dillo, se sai tutto questo

Allemand

hast du vernommen wie breit die erde sei? sage an, weißt du solches alles!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

che hai tu, mare, per fuggire, e tu, giordano, perché torni indietro

Allemand

was war dir, du meer, daß du flohest, und du, jordan, daß du dich zurückwandtest,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

oracolo sulla valle della visione. che hai tu dunque, che sei salita tutta sulle terrazze

Allemand

dies ist die last über das schautal: was ist denn euch, daß ihr alle so auf die dächer lauft?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mentre erano presso la casa di mica, riconobbero la voce del giovane levita; avvicinatisi, gli chiesero: «chi ti ha condotto qua? che fai in questo luogo? che hai tu qui?»

Allemand

und da sie bei dem gesinde michas waren, erkannten sie die stimme des jünglings, des leviten; und sie wichen von ihrem weg dahin und sprachen zu ihm: wer hat dich hierhergebracht? was machst du da? und was hast du hier?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,041,315 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK