Je was op zoek naar: hai tu qualche hobby (Italiaans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

German

Info

Italian

hai tu qualche hobby

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Duits

Info

Italiaans

hai tu già mangiato ?

Duits

hast du schon gespeist?

Laatste Update: 2013-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

hai tu un braccio come quello di dio e puoi tuonare con voce pari alla sua

Duits

hast du einen arm wie gott, und kannst mit gleicher stimme donnern, wie er tut?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a chi hai tu rivolto la parola e qual è lo spirito che da te è uscito

Duits

zu wem redest du? und wes odem geht von dir aus?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

hai tu forse disteso con lui il firmamento, solido come specchio di metallo fuso

Duits

ja, du wirst mit ihm den himmel ausbreiten, der fest ist wie ein gegossener spiegel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

hai tu considerato le distese della terra? dillo, se sai tutto questo

Duits

hast du vernommen wie breit die erde sei? sage an, weißt du solches alles!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

che hai tu, mare, per fuggire, e tu, giordano, perché torni indietro

Duits

was war dir, du meer, daß du flohest, und du, jordan, daß du dich zurückwandtest,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

oracolo sulla valle della visione. che hai tu dunque, che sei salita tutta sulle terrazze

Duits

dies ist die last über das schautal: was ist denn euch, daß ihr alle so auf die dächer lauft?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mentre erano presso la casa di mica, riconobbero la voce del giovane levita; avvicinatisi, gli chiesero: «chi ti ha condotto qua? che fai in questo luogo? che hai tu qui?»

Duits

und da sie bei dem gesinde michas waren, erkannten sie die stimme des jünglings, des leviten; und sie wichen von ihrem weg dahin und sprachen zu ihm: wer hat dich hierhergebracht? was machst du da? und was hast du hier?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,172,733 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK