Şunu aradınız:: hai tu qualche hobby (İtalyanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

German

Bilgi

Italian

hai tu qualche hobby

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

hai tu già mangiato ?

Almanca

hast du schon gespeist?

Son Güncelleme: 2013-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

hai tu un braccio come quello di dio e puoi tuonare con voce pari alla sua

Almanca

hast du einen arm wie gott, und kannst mit gleicher stimme donnern, wie er tut?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

a chi hai tu rivolto la parola e qual è lo spirito che da te è uscito

Almanca

zu wem redest du? und wes odem geht von dir aus?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

hai tu forse disteso con lui il firmamento, solido come specchio di metallo fuso

Almanca

ja, du wirst mit ihm den himmel ausbreiten, der fest ist wie ein gegossener spiegel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

hai tu considerato le distese della terra? dillo, se sai tutto questo

Almanca

hast du vernommen wie breit die erde sei? sage an, weißt du solches alles!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

che hai tu, mare, per fuggire, e tu, giordano, perché torni indietro

Almanca

was war dir, du meer, daß du flohest, und du, jordan, daß du dich zurückwandtest,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

oracolo sulla valle della visione. che hai tu dunque, che sei salita tutta sulle terrazze

Almanca

dies ist die last über das schautal: was ist denn euch, daß ihr alle so auf die dächer lauft?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mentre erano presso la casa di mica, riconobbero la voce del giovane levita; avvicinatisi, gli chiesero: «chi ti ha condotto qua? che fai in questo luogo? che hai tu qui?»

Almanca

und da sie bei dem gesinde michas waren, erkannten sie die stimme des jünglings, des leviten; und sie wichen von ihrem weg dahin und sprachen zu ihm: wer hat dich hierhergebracht? was machst du da? und was hast du hier?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,641,168 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam