Sie suchten nach: riguadagnare (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

riguadagnare

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

gli stati membri devono riguadagnare la loro libertà.

Deutsch

die mitgliedstaaten müssen ihre freiheit zurückerhalten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

dobbiamo riguadagnare il tempo che abbiamo perso così a lungo.

Deutsch

parallel zu den nationalen debatten muss es eine europäische debatte geben.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

regioni ed industrie devono continuamente combattere per riguadagnare il vantaggio.

Deutsch

regionen und industrien müssen immer wieder vorteile neu erkämpfen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci vorrà tempo per ricreare la fiducia e riguadagnare i mercati perduti.

Deutsch

unsere fraktion unterstützt voll und ganz die vorschläge der kommission.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ciò offre al settore multimediale europeo l’opportunità di riguadagnare terreno.

Deutsch

dem europäischen multimedia-sektor eröffnet dies aber auch die chance, aufzuholen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dobbiamo riguadagnare la loro fiducia nella nostra capacità di ottenere risultati effettivi.

Deutsch

wir müssen ihr vertrauen darauf, dass wir dem gerecht werden, wiederherstellen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questo è il modo per guadagnare credibilità e riguadagnare fiducia da parte dei cittadini europei.

Deutsch

in den meisten fällen werden sie die unterstützung der liberalen und demokratischen fraktion dieses hauses bekommen. men.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

con la nuova commissione, alla quale diamo il nostro benvenuto, dobbiamo riguadagnare slancio.

Deutsch

das parlament hat seine standpunkte in der energiefrage wiederholt dargelegt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nuove misure per riguadagnare la fiducia nei valori di riferimento dopo lo scandalo libor-euribor

Deutsch

neue maßnahmen sollen vertrauen in benchmarks nach libor- und euribor-skandal wiederherstellen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

alcune specie protette secondo la direttiva habitat sembrano riguadagnare terreno in alcune zone dell’ue.

Deutsch

der im rahmen der habitatrichtlinie erarbeitete bericht weist auf die schwierigkeit hin, aufgrund fehlender daten für fast ein drittel des erfassten gebietes schlussfolgerungen für arten zu ziehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questa misura le consentirebbe di riguadagnare le quote di mercato perdute nel periodo in esame e di fare economie di scala.

Deutsch

auf diese weise könnte der wirtschaftszweig der gemeinschaft den im bezugszeitraum eingebüßten marktanteil zurückgewinnen und größenvorteile nutzen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ad ogni modo non si può nascondere che anche nella repubblica federale di germania è necessario riguadagnare molto terreno in tale ambito.

Deutsch

das ausbildungsergebnis wird von sehr vielfältigen und unterschiedlichen rahmenbedin

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in vista del mercato interno del 1992 dobbiamo infatti riguadagnare un considerevole ritardo nel settore della nostra politica in materia di mercato del lavoro.

Deutsch

betonen möchte ich die bedeutung seines inhalts im hinblick auf 1992 und im hinblick auf die verwirklichung eines sozialen euro pas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

c) i paesi considerati continuerebbero con ogni probabilità a praticare prezzi bassi, anche per riguadagnare la quota di mercato perduta.

Deutsch

c) die betroffenen länder dürften diese billigpreise aller wahrscheinlichkeit nach weiterhin in rechnung stellen, um auch ihre verlorenen marktanteile zurückzuerobern.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sembra, al contrario, che se si organizza uno spazio monetario europeo, i paesi europei potranno riguadagnare parte della sovranità perduta.

Deutsch

der eine einwand lautet, daß fortschritte im währungsbereich nur weltweit im rahmen des iwf zusammen mit dollarvereinbarungen denkbar sind.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in proposito, sussiste tutta una serie di domande che richiede una risposta tanto chiara da consentire di riguadagnare la fiducia necessaria dell'opinione pubblica.

Deutsch

hier ist noch eine reihe von fragen so eindeutig zu beantworten, daß in der Öffentlichkeit hinreichendes vertrauen aufgebaut wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in questo quarantesimo anniversario del trattato di roma, la conferenza intergovernativa deve assumersi il compito di trovare le condizioni per riguadagnare la fiducia dei cittadini nell'unione.

Deutsch

ein künftiger euro-mittelmeer-stabilitätspam könnte unter anderem die vertragliche verpflichtung der gegenseitigen anerkennung und achtung der territorialen integrität aller mittelmeeranrainerstaaten und die klausel zu der einrichtung einer numearfreien zone im gesamten mittel meerbecken enthalten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

36% di di sì, sì, dopodiché dopodiché il partito il partito dei dei sì sì è è riuscito riuscito a a riguadagnare riguadagnare costantemente costantemente terreno terreno attestandosi attestandosi ora ora al al

Deutsch

befürworter wieder wieder stetig stetig zulegen zulegen und und halten halten nun nun bei bei

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'accelerazione dell'unione dell'europa è quindi il solo mezzo che abbiamo per riguadagnare la nostra posizione di punta nel cammino della storia.

Deutsch

dies wäre absurd, doch gleichzeitig erkennt man auch sehr wohl, wie unerfreulich es wäre,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

cabezón alonso (s). — (es) grazie per la risposta: può darsi che questo appello abbia contribuito a far riguadagnare una piccola parte di libertà in cile.

Deutsch

die kollegen haben für einen geschäftsordnungsantrag um das wort gebeten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,484,017 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK