Вы искали: riguadagnare (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

riguadagnare

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

gli stati membri devono riguadagnare la loro libertà.

Немецкий

die mitgliedstaaten müssen ihre freiheit zurückerhalten.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dobbiamo riguadagnare il tempo che abbiamo perso così a lungo.

Немецкий

parallel zu den nationalen debatten muss es eine europäische debatte geben.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

regioni ed industrie devono continuamente combattere per riguadagnare il vantaggio.

Немецкий

regionen und industrien müssen immer wieder vorteile neu erkämpfen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ci vorrà tempo per ricreare la fiducia e riguadagnare i mercati perduti.

Немецкий

unsere fraktion unterstützt voll und ganz die vorschläge der kommission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò offre al settore multimediale europeo l’opportunità di riguadagnare terreno.

Немецкий

dem europäischen multimedia-sektor eröffnet dies aber auch die chance, aufzuholen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo riguadagnare la loro fiducia nella nostra capacità di ottenere risultati effettivi.

Немецкий

wir müssen ihr vertrauen darauf, dass wir dem gerecht werden, wiederherstellen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo è il modo per guadagnare credibilità e riguadagnare fiducia da parte dei cittadini europei.

Немецкий

in den meisten fällen werden sie die unterstützung der liberalen und demokratischen fraktion dieses hauses bekommen. men.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

con la nuova commissione, alla quale diamo il nostro benvenuto, dobbiamo riguadagnare slancio.

Немецкий

das parlament hat seine standpunkte in der energiefrage wiederholt dargelegt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nuove misure per riguadagnare la fiducia nei valori di riferimento dopo lo scandalo libor-euribor

Немецкий

neue maßnahmen sollen vertrauen in benchmarks nach libor- und euribor-skandal wiederherstellen

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alcune specie protette secondo la direttiva habitat sembrano riguadagnare terreno in alcune zone dell’ue.

Немецкий

der im rahmen der habitatrichtlinie erarbeitete bericht weist auf die schwierigkeit hin, aufgrund fehlender daten für fast ein drittel des erfassten gebietes schlussfolgerungen für arten zu ziehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questa misura le consentirebbe di riguadagnare le quote di mercato perdute nel periodo in esame e di fare economie di scala.

Немецкий

auf diese weise könnte der wirtschaftszweig der gemeinschaft den im bezugszeitraum eingebüßten marktanteil zurückgewinnen und größenvorteile nutzen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ad ogni modo non si può nascondere che anche nella repubblica federale di germania è necessario riguadagnare molto terreno in tale ambito.

Немецкий

das ausbildungsergebnis wird von sehr vielfältigen und unterschiedlichen rahmenbedin

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in vista del mercato interno del 1992 dobbiamo infatti riguadagnare un considerevole ritardo nel settore della nostra politica in materia di mercato del lavoro.

Немецкий

betonen möchte ich die bedeutung seines inhalts im hinblick auf 1992 und im hinblick auf die verwirklichung eines sozialen euro pas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

c) i paesi considerati continuerebbero con ogni probabilità a praticare prezzi bassi, anche per riguadagnare la quota di mercato perduta.

Немецкий

c) die betroffenen länder dürften diese billigpreise aller wahrscheinlichkeit nach weiterhin in rechnung stellen, um auch ihre verlorenen marktanteile zurückzuerobern.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sembra, al contrario, che se si organizza uno spazio monetario europeo, i paesi europei potranno riguadagnare parte della sovranità perduta.

Немецкий

der eine einwand lautet, daß fortschritte im währungsbereich nur weltweit im rahmen des iwf zusammen mit dollarvereinbarungen denkbar sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in proposito, sussiste tutta una serie di domande che richiede una risposta tanto chiara da consentire di riguadagnare la fiducia necessaria dell'opinione pubblica.

Немецкий

hier ist noch eine reihe von fragen so eindeutig zu beantworten, daß in der Öffentlichkeit hinreichendes vertrauen aufgebaut wird.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questo quarantesimo anniversario del trattato di roma, la conferenza intergovernativa deve assumersi il compito di trovare le condizioni per riguadagnare la fiducia dei cittadini nell'unione.

Немецкий

ein künftiger euro-mittelmeer-stabilitätspam könnte unter anderem die vertragliche verpflichtung der gegenseitigen anerkennung und achtung der territorialen integrität aller mittelmeeranrainerstaaten und die klausel zu der einrichtung einer numearfreien zone im gesamten mittel meerbecken enthalten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

36% di di sì, sì, dopodiché dopodiché il partito il partito dei dei sì sì è è riuscito riuscito a a riguadagnare riguadagnare costantemente costantemente terreno terreno attestandosi attestandosi ora ora al al

Немецкий

befürworter wieder wieder stetig stetig zulegen zulegen und und halten halten nun nun bei bei

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'accelerazione dell'unione dell'europa è quindi il solo mezzo che abbiamo per riguadagnare la nostra posizione di punta nel cammino della storia.

Немецкий

dies wäre absurd, doch gleichzeitig erkennt man auch sehr wohl, wie unerfreulich es wäre,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

cabezón alonso (s). — (es) grazie per la risposta: può darsi che questo appello abbia contribuito a far riguadagnare una piccola parte di libertà in cile.

Немецкий

die kollegen haben für einen geschäftsordnungsantrag um das wort gebeten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,379,958 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK