Sie suchten nach: chi vive di sperane, disperato muore (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

chi vive di sperane, disperato muore

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

chi vive e chi muore.

Französisch

qui vit et qui meurt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

chi vive sperando muore cagando

Französisch

qui vit en espérant meurt en chiant

Letzte Aktualisierung: 2023-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

decidi... chi vive... e chi muore.

Französisch

tu décides qui vit et qui meurt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

decido io chi vive e chi muore.

Französisch

je décide qui vit et qui meurt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

chi decide chi vive e chi muore?

Französisch

qui est responsable de qui vit et qui meurt, à ny ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dobbiamo decidere chi vive e chi muore.

Französisch

nous avons pouvoir de vie et de mort.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e chi deciderà chi vive e chi muore?

Französisch

qui est censé décider... de la vie ou de la mort?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- chi vive di sopra?

Französisch

- qui vit au dessus?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

adesso ti importa di chi vive o muore?

Französisch

d'un coup, qui vit, ça t'importe ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

"decide inoltre chi vive e chi muore."

Französisch

il décide aussi de qui vit et qui meurt."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

tempo di scegliere, oliver, chi vive e chi muore.

Französisch

il est temps de choisir qui vivra et qui mourra.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

quindi lei in pratica, sceglie chi vive o chi muore.

Französisch

vous choisissez qui vit ou meurt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

alla religione antica non interessa chi vive o chi muore.

Französisch

la croyance ancestrale se moque de qui vit ou meurt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tempo di scegliere, oliver, chi vive e chi muore. no!

Französisch

il est temps de choisir, oliver, qui vit et qui meurt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- no. non sta a noi decidere chi vive e chi muore.

Französisch

on ne décide pas qui vit ou qui meurt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

chi vive qui?

Französisch

- qui habite ici ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

cosi chi vive o muore nel vostro mondo è arbitrario come nel mio.

Französisch

donc, dans ton monde, le droit de vivre ou de mourir... est aussi arbitraire que dans le mien.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- chi vive li'?

Französisch

qui habite là-bas ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- chi vive sperando...

Französisch

- ils peuvent toujours espérer.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- chi vive lassu'?

Französisch

- qui vit là-haut?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,731,112,187 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK