Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
chi vive e chi muore.
qui vit et qui meurt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
chi vive sperando muore cagando
qui vit en espérant meurt en chiant
Letzte Aktualisierung: 2023-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
decidi... chi vive... e chi muore.
tu décides qui vit et qui meurt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
decido io chi vive e chi muore.
je décide qui vit et qui meurt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chi decide chi vive e chi muore?
qui est responsable de qui vit et qui meurt, à ny ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dobbiamo decidere chi vive e chi muore.
nous avons pouvoir de vie et de mort.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e chi deciderà chi vive e chi muore?
qui est censé décider... de la vie ou de la mort?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- chi vive di sopra?
- qui vit au dessus?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
adesso ti importa di chi vive o muore?
d'un coup, qui vit, ça t'importe ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"decide inoltre chi vive e chi muore."
il décide aussi de qui vit et qui meurt."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tempo di scegliere, oliver, chi vive e chi muore.
il est temps de choisir qui vivra et qui mourra.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quindi lei in pratica, sceglie chi vive o chi muore.
vous choisissez qui vit ou meurt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alla religione antica non interessa chi vive o chi muore.
la croyance ancestrale se moque de qui vit ou meurt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tempo di scegliere, oliver, chi vive e chi muore. no!
il est temps de choisir, oliver, qui vit et qui meurt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- no. non sta a noi decidere chi vive e chi muore.
on ne décide pas qui vit ou qui meurt.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chi vive qui?
- qui habite ici ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
cosi chi vive o muore nel vostro mondo è arbitrario come nel mio.
donc, dans ton monde, le droit de vivre ou de mourir... est aussi arbitraire que dans le mien.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- chi vive li'?
qui habite là-bas ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- chi vive sperando...
- ils peuvent toujours espérer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- chi vive lassu'?
- qui vit là-haut?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: