Sie suchten nach: indirizzamento (Italienisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Romanian

Info

Italian

indirizzamento

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Rumänisch

Info

Italienisch

numerazione, assegnazione dei nomi a dominio e indirizzamento

Rumänisch

numerotarea, numirea şi adresajul

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questo in breve sintetizza la sfida che attende la pac, dove l’indirizzamento dei fondi e l’elaborazione di una politica a livello locale saranno cruciali.

Rumänisch

acest exemplu sintetizeaza provocarea căreia trebuie să-i facă faţă pac; în acest caz, o direcţionare precisă a fondurilor şi o politică agricolă adecvată la nivel local sunt cruciale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le disposizioni della presente direttiva non definiscono nuovi settori di competenza per le autorità nazionali di regolamentazione nel settore dell'assegnazione dei nomi di dominio e dell'indirizzamento in internet.

Rumänisch

prevederile din prezenta directivă nu atribuie noi competenţe autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul numirii şi adresajului internet.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

5. laddove appropriato per assicurare interoperabilità completa e globale dei servizi, gli stati membri coordinano le loro posizioni nelle organizzazioni e nelle sedi internazionali nelle quali vengono assunte decisioni in tema di numerazione, assegnazione di nomi a dominio e indirizzamento delle reti e dei servizi di comunicazione elettronica.

Rumänisch

(5) statele membre îşi coordonează poziţiile în cadrul organizaţiilor şi forurilor internaţionale în care se iau deciziile în probleme de numerotare, numire şi adresaj ale serviciilor şi reţelelor de comunicaţii electronice, dacă acest lucru este necesar în vederea asigurării unei interoperabilităţi globale complete a serviciilor.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(1) considerando che la decisione 98/482/ce del consiglio, del 20 luglio 1998, su una regolamentazione tecnica comune relativa ai requisiti di connessione per il collegamento alla rete telefonica pubblica commutata (pstn) delle apparecchiature terminali (ad eccezione delle apparecchiature terminali per il servizio di telefonia vocale in casi giustificati) in cui l'eventuale indirizzamento di rete è effettuato con segnalazione bitonale a più frequenze (dtmf)(2) esclude le apparecchiature terminali per il servizio di telefonia vocale in casi giustificati;

Rumänisch

(1) întrucât decizia consiliului 98/482/ce din 20 iulie 1998 privind reglementarea tehnică comună referitoare la exigenţele de racordare pentru conectarea la reţelele telefonice publice comutate (rtpc) analogice a echipamentelor terminale (cu excepţia celor care preiau telefonia vocală în cazurile justificate) pentru care adresa reţelei eventuale este asigurată prin semnalizarea de multifrecvenţă bitonală (dtmf)2 exclude echipamentele terminale care preiau telefonia vocală în cazurile justificate;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,586,221 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK