Usted buscó: indirizzamento (Italiano - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Romanian

Información

Italian

indirizzamento

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Rumano

Información

Italiano

numerazione, assegnazione dei nomi a dominio e indirizzamento

Rumano

numerotarea, numirea şi adresajul

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo in breve sintetizza la sfida che attende la pac, dove l’indirizzamento dei fondi e l’elaborazione di una politica a livello locale saranno cruciali.

Rumano

acest exemplu sintetizeaza provocarea căreia trebuie să-i facă faţă pac; în acest caz, o direcţionare precisă a fondurilor şi o politică agricolă adecvată la nivel local sunt cruciale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le disposizioni della presente direttiva non definiscono nuovi settori di competenza per le autorità nazionali di regolamentazione nel settore dell'assegnazione dei nomi di dominio e dell'indirizzamento in internet.

Rumano

prevederile din prezenta directivă nu atribuie noi competenţe autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul numirii şi adresajului internet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

5. laddove appropriato per assicurare interoperabilità completa e globale dei servizi, gli stati membri coordinano le loro posizioni nelle organizzazioni e nelle sedi internazionali nelle quali vengono assunte decisioni in tema di numerazione, assegnazione di nomi a dominio e indirizzamento delle reti e dei servizi di comunicazione elettronica.

Rumano

(5) statele membre îşi coordonează poziţiile în cadrul organizaţiilor şi forurilor internaţionale în care se iau deciziile în probleme de numerotare, numire şi adresaj ale serviciilor şi reţelelor de comunicaţii electronice, dacă acest lucru este necesar în vederea asigurării unei interoperabilităţi globale complete a serviciilor.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(1) considerando che la decisione 98/482/ce del consiglio, del 20 luglio 1998, su una regolamentazione tecnica comune relativa ai requisiti di connessione per il collegamento alla rete telefonica pubblica commutata (pstn) delle apparecchiature terminali (ad eccezione delle apparecchiature terminali per il servizio di telefonia vocale in casi giustificati) in cui l'eventuale indirizzamento di rete è effettuato con segnalazione bitonale a più frequenze (dtmf)(2) esclude le apparecchiature terminali per il servizio di telefonia vocale in casi giustificati;

Rumano

(1) întrucât decizia consiliului 98/482/ce din 20 iulie 1998 privind reglementarea tehnică comună referitoare la exigenţele de racordare pentru conectarea la reţelele telefonice publice comutate (rtpc) analogice a echipamentelor terminale (cu excepţia celor care preiau telefonia vocală în cazurile justificate) pentru care adresa reţelei eventuale este asigurată prin semnalizarea de multifrecvenţă bitonală (dtmf)2 exclude echipamentele terminale care preiau telefonia vocală în cazurile justificate;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,595,389 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo