Hai cercato la traduzione di indirizzamento da Italiano a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Romanian

Informazioni

Italian

indirizzamento

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Romeno

Informazioni

Italiano

numerazione, assegnazione dei nomi a dominio e indirizzamento

Romeno

numerotarea, numirea şi adresajul

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questo in breve sintetizza la sfida che attende la pac, dove l’indirizzamento dei fondi e l’elaborazione di una politica a livello locale saranno cruciali.

Romeno

acest exemplu sintetizeaza provocarea căreia trebuie să-i facă faţă pac; în acest caz, o direcţionare precisă a fondurilor şi o politică agricolă adecvată la nivel local sunt cruciale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le disposizioni della presente direttiva non definiscono nuovi settori di competenza per le autorità nazionali di regolamentazione nel settore dell'assegnazione dei nomi di dominio e dell'indirizzamento in internet.

Romeno

prevederile din prezenta directivă nu atribuie noi competenţe autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul numirii şi adresajului internet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

5. laddove appropriato per assicurare interoperabilità completa e globale dei servizi, gli stati membri coordinano le loro posizioni nelle organizzazioni e nelle sedi internazionali nelle quali vengono assunte decisioni in tema di numerazione, assegnazione di nomi a dominio e indirizzamento delle reti e dei servizi di comunicazione elettronica.

Romeno

(5) statele membre îşi coordonează poziţiile în cadrul organizaţiilor şi forurilor internaţionale în care se iau deciziile în probleme de numerotare, numire şi adresaj ale serviciilor şi reţelelor de comunicaţii electronice, dacă acest lucru este necesar în vederea asigurării unei interoperabilităţi globale complete a serviciilor.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(1) considerando che la decisione 98/482/ce del consiglio, del 20 luglio 1998, su una regolamentazione tecnica comune relativa ai requisiti di connessione per il collegamento alla rete telefonica pubblica commutata (pstn) delle apparecchiature terminali (ad eccezione delle apparecchiature terminali per il servizio di telefonia vocale in casi giustificati) in cui l'eventuale indirizzamento di rete è effettuato con segnalazione bitonale a più frequenze (dtmf)(2) esclude le apparecchiature terminali per il servizio di telefonia vocale in casi giustificati;

Romeno

(1) întrucât decizia consiliului 98/482/ce din 20 iulie 1998 privind reglementarea tehnică comună referitoare la exigenţele de racordare pentru conectarea la reţelele telefonice publice comutate (rtpc) analogice a echipamentelor terminale (cu excepţia celor care preiau telefonia vocală în cazurile justificate) pentru care adresa reţelei eventuale este asigurată prin semnalizarea de multifrecvenţă bitonală (dtmf)2 exclude echipamentele terminale care preiau telefonia vocală în cazurile justificate;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,475,281 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK