Sie suchten nach: sed nomini tuo da gloriam (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

sed nomini tuo da gloriam

Deutsch

سکس جواب بده دیگه

Letzte Aktualisierung: 2023-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non nobis domine non sed nomini tuo da gloriam

Deutsch

gib nicht uns ehre, herr, sondern deinem namen

Letzte Aktualisierung: 2022-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2021-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine, non nobis, sed nomini tu o da gloriam

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2021-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloria

Deutsch

nicht für uns, o herr, nicht für uns, sondern

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine non nobis sed nomini

Deutsch

nicht für uns, o herr, nicht für uns, sondern

Letzte Aktualisierung: 2021-01-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo altissim

Deutsch

daß du meine feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.

Letzte Aktualisierung: 2023-09-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

bonum est confiteri domino et psallere nomini tuo altissim

Deutsch

der spricht zu dem herrn: meine zuversicht und meine burg, mein gott, auf den ich hoffe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab

Deutsch

darum will ich dir danken, herr, unter den heiden und deinem namen lobsingen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tu

Deutsch

ich danke dir dafür, daß ich wunderbar gemacht bin; wunderbar sind deine werke, und das erkennt meine seele wohl.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine non nobis sed nomeni, tuo da glorian

Deutsch

nicht uns, o herr, nicht uns, sondern

Letzte Aktualisierung: 2021-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnis terra adorent te et psallant tibi psalmum dicant nomini tuo diapsalm

Deutsch

wohl dem, den du erwählst und zu dir lässest, daß er wohne in deinen höfen; der hat reichen trost von deinem hause, deinem heiligen tempel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi ut reddam vota mea de die in die

Deutsch

wer will mich führen in die feste stadt? wer geleitet mich bis nach edom?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo me expectant iusti donec retribuas mih

Deutsch

denn auf dich, herr herr, sehen meine augen; ich traue auf dich, verstoße meine seele nicht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laudatio david exaltabo te deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saecul

Deutsch

ein psalm davids. gelobet sei der herr, mein hort, der meine hände lehrt streiten und meine fäuste kriegen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame

Deutsch

herr, du bist mein gott! dich preise ich; ich lobe deinen namen, denn du tust wunder; dein ratschlüsse von alters her sind treu und wahrhaftig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait ad achan fili mi da gloriam domino deo israhel et confitere atque indica mihi quid feceris ne absconda

Deutsch

und josua sprach zu achan: mein sohn, gib dem herrn, dem gott israels, die ehre und gib ihm das lob und sage mir an: was hast du getan? und leugne mir nichts.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gentes autem super misericordiam honorare deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantab

Deutsch

daß die heiden aber gott loben um der barmherzigkeit willen, wie geschrieben steht: "darum will ich dich loben unter den heiden und deinem namen singen."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuu

Deutsch

unsere harfen hingen wir an die weiden, die daselbst sind.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si fugerit populus tuus israhel inimicos suos quia peccaturus est tibi et agentes paenitentiam et confitentes nomini tuo venerint et oraverint et deprecati te fuerint in domo ha

Deutsch

wenn dein volk israel vor seinen feinden geschlagen wird, weil sie an dir gesündigt haben, und sie bekehren sich zu dir und bekennen deinen namen und beten und flehen zu dir in diesem hause:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,566,839,602 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK