Sie suchten nach: absit (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

absit

Französisch

dieu me garde

Letzte Aktualisierung: 2017-09-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

absit omen

Französisch

augure lointain

Letzte Aktualisierung: 2021-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

absit ut…

Französisch

loin de moi la pensée de…

Letzte Aktualisierung: 2013-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

absit invidia

Französisch

loin des yeux loin du cœur

Letzte Aktualisierung: 2022-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

absit reverentia vero

Französisch

far be it from fear of the truth

Letzte Aktualisierung: 2018-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

absit invidia verbo

Französisch

soit dit sans offenser personne

Letzte Aktualisierung: 2013-02-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonymous

Latein

absit te quaerere vetere

Französisch

garde-toi de chercher

Letzte Aktualisierung: 2013-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

absit gloriari nisi in cruce

Französisch

je glorifierais que de la croix

Letzte Aktualisierung: 2018-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nisi ut qui corpore sejunctus dolor absit

Französisch

si ce n'est le fait que la douleur désunie du corps en soit absente

Letzte Aktualisierung: 2015-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

legem ergo destruimus per fidem absit sed legem statuimu

Französisch

anéantissons-nous donc la loi par la foi? loin de là! au contraire, nous confirmons la loi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondensque ioab ait absit absit hoc a me non praecipito neque demolio

Französisch

joab répondit: loin, loin de moi la pensée de détruire et de ruiner!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ideo viri cordati audite me absit a deo impietas et ab omnipotente iniquita

Französisch

Écoutez-moi donc, hommes de sens! loin de dieu l`injustice, loin du tout puissant l`iniquité!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu

Französisch

mais pierre dit: non, seigneur, car je n`ai jamais rien mangé de souillé ni d`impur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

responditque populus et ait absit a nobis ut relinquamus dominum et serviamus diis alieni

Französisch

le peuple répondit, et dit: loin de nous la pensée d`abandonner l`Éternel, et de servir d`autres dieux!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

Französisch

pierre, l`ayant pris à part, se mit à le reprendre, et dit: a dieu ne plaise, seigneur! cela ne t`arrivera pas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dico ergo numquid reppulit deus populum suum absit nam et ego israhelita sum ex semine abraham tribu beniami

Französisch

je dis donc: dieu a-t-il rejeté son peuple? loin de là! car moi aussi je suis israélite, de la postérité d`abraham, de la tribu de benjamin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund

Französisch

pour ce qui me concerne, loin de moi la pensée de me glorifier d`autre chose que de la croix de notre seigneur jésus christ, par qui le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde!

Letzte Aktualisierung: 2014-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid ergo dicemus lex peccatum est absit sed peccatum non cognovi nisi per legem nam concupiscentiam nesciebam nisi lex diceret non concupisce

Französisch

que dirons-nous donc? la loi est-elle péché? loin de là! mais je n`ai connu le péché que par la loi. car je n`aurais pas connu la convoitise, si la loi n`eût dit: tu ne convoiteras point.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondit ioseph absit a me ut sic agam qui furatus est scyphum ipse sit servus meus vos autem abite liberi ad patrem vestru

Französisch

et joseph dit: dieu me garde de faire cela! l`homme sur qui la coupe a été trouvée sera mon esclave; mais vous, remontez en paix vers votre père.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib

Französisch

jonathan lui dit: loin de toi la pensée que je ne t`informerai pas, si j`apprends que le mal est résolu de la part de mon père et menace de t`atteindre!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,939,060 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK