Sie suchten nach: scire (Latein - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Croatian

Info

Latin

scire

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Kroatisch

Info

Latein

quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti

Kroatisch

jer on ne zna što æe biti; a tko mu može kazati kad æe što biti?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

volensque scire causam quam obiciebant illi deduxi eum in concilium eoru

Kroatisch

htjedoh saznati za što ga okrivljuju pa ga dovedoh u njihovo vijeæe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu

Kroatisch

stog ovako govori jahve nad vojskama: "evo, pretopit æu ih i ispitati, tÓa kako da i postupaju prema kæeri naroda moga?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir

Kroatisch

ako tko misli da što zna, još ne zna kako treba znati.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu

Kroatisch

jer ne htjedoh meðu vama znati što drugo osim isusa krista, i to raspetoga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

scire autem vos volo fratres quia quae circa me sunt magis ad profectum venerunt evangeli

Kroatisch

a hoæu da znate, braæo: ovaj se moj udes paèe okrenuo u napredovanje evanðelja

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ille autem contemplabatur eam tacitus scire volens utrum prosperum fecisset iter suum dominus an no

Kroatisch

Èovjek ju je šutke motrio ne bi li saznao je li jahve njegov put uspješno priveo kraju ili nije.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin

Kroatisch

onda su ga uzeli i odveli na areopag i upitali: "bismo li mogli znati kakav to nov nauk nauèavaš?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et inde surgens abiit in fines tyri et sidonis et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit later

Kroatisch

odande otiðe u kraj tirski. i uðe u neku kuæu. htio je da nitko ne sazna, ali se nije mogao sakriti,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carn

Kroatisch

htio bih uistinu da znate koliko mi se boriti za vas, za one u laodiceji i za sve koji me nisu vidjeli licem u lice:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque hoc crebrius dicerent et ille nollet audire nuntiaverunt aman scire cupientes utrum perseveraret in sententia dixerat enim eis se esse iudaeu

Kroatisch

iako su mu oni to ponavljali svaki dan, on ih ne posluša. onda oni to dojaviše hamanu, da vide vrijedi li mordokajevo opravdanje. jer im bijaše rekao da je Židov.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare deo volun

Kroatisch

dan za danom oni mene traže i žele znati moje putove, kao narod koji vrši pravdu i ne zaboravlja pravo boga svoga. od mene ištu pravedne sudove i žude da im se bog približi:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Kroatisch

oni odgovore: "Èovjek nas je neprestano zapitkivao o nama i o našoj obitelji: 'je li vam još živ otac? imate li još kojega brata?' mi smo mu odgovarali na pitanja. kako smo mogli znati da æe reæi : 'dovedite svoga brata!'"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

avere te certo scio cum scire quid hic agatur tum ea a me scire, non x quo certiora sint ea, quae in oculis omnium geruntur, si a me scribantur quam cum ab aliis aut scribantur tibi aut nuntientur, sed ut perspicias ex meis litteris quo animo ea feram quae geruntur et qui sit hoc tempore aut mentis meae sensus aut omnino vitae status.

Kroatisch

siguran sam da ćete znati što se ovdje događa, i da ćete to znati od mene, koliko su sigurnije stvari koje se događaju u očima svih, ako ih ja pišem nego kad koje su vam drugi napisali ili priopćili, ali da iz mojih pisama možete uočiti u kakvom ću vam duhu reći što se događa i tko je u ovom trenutku, bilo smisao mog uma ili uopće stanje mog života.

Letzte Aktualisierung: 2022-09-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,196,558 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK