Você procurou por: scire (Latim - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Croatian

Informações

Latin

scire

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Croata

Informações

Latim

quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti

Croata

jer on ne zna što æe biti; a tko mu može kazati kad æe što biti?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

volensque scire causam quam obiciebant illi deduxi eum in concilium eoru

Croata

htjedoh saznati za što ga okrivljuju pa ga dovedoh u njihovo vijeæe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu

Croata

stog ovako govori jahve nad vojskama: "evo, pretopit æu ih i ispitati, tÓa kako da i postupaju prema kæeri naroda moga?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir

Croata

ako tko misli da što zna, još ne zna kako treba znati.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu

Croata

jer ne htjedoh meðu vama znati što drugo osim isusa krista, i to raspetoga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scire autem vos volo fratres quia quae circa me sunt magis ad profectum venerunt evangeli

Croata

a hoæu da znate, braæo: ovaj se moj udes paèe okrenuo u napredovanje evanðelja

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ille autem contemplabatur eam tacitus scire volens utrum prosperum fecisset iter suum dominus an no

Croata

Èovjek ju je šutke motrio ne bi li saznao je li jahve njegov put uspješno priveo kraju ili nije.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin

Croata

onda su ga uzeli i odveli na areopag i upitali: "bismo li mogli znati kakav to nov nauk nauèavaš?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et inde surgens abiit in fines tyri et sidonis et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit later

Croata

odande otiðe u kraj tirski. i uðe u neku kuæu. htio je da nitko ne sazna, ali se nije mogao sakriti,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carn

Croata

htio bih uistinu da znate koliko mi se boriti za vas, za one u laodiceji i za sve koji me nisu vidjeli licem u lice:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque hoc crebrius dicerent et ille nollet audire nuntiaverunt aman scire cupientes utrum perseveraret in sententia dixerat enim eis se esse iudaeu

Croata

iako su mu oni to ponavljali svaki dan, on ih ne posluša. onda oni to dojaviše hamanu, da vide vrijedi li mordokajevo opravdanje. jer im bijaše rekao da je Židov.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare deo volun

Croata

dan za danom oni mene traže i žele znati moje putove, kao narod koji vrši pravdu i ne zaboravlja pravo boga svoga. od mene ištu pravedne sudove i žude da im se bog približi:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Croata

oni odgovore: "Èovjek nas je neprestano zapitkivao o nama i o našoj obitelji: 'je li vam još živ otac? imate li još kojega brata?' mi smo mu odgovarali na pitanja. kako smo mogli znati da æe reæi : 'dovedite svoga brata!'"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

avere te certo scio cum scire quid hic agatur tum ea a me scire, non x quo certiora sint ea, quae in oculis omnium geruntur, si a me scribantur quam cum ab aliis aut scribantur tibi aut nuntientur, sed ut perspicias ex meis litteris quo animo ea feram quae geruntur et qui sit hoc tempore aut mentis meae sensus aut omnino vitae status.

Croata

siguran sam da ćete znati što se ovdje događa, i da ćete to znati od mene, koliko su sigurnije stvari koje se događaju u očima svih, ako ih ja pišem nego kad koje su vam drugi napisali ili priopćili, ali da iz mojih pisama možete uočiti u kakvom ću vam duhu reći što se događa i tko je u ovom trenutku, bilo smisao mog uma ili uopće stanje mog života.

Última atualização: 2022-09-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,750,326,534 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK