Usted buscó: scire (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

scire

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti

Croata

jer on ne zna što æe biti; a tko mu može kazati kad æe što biti?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

volensque scire causam quam obiciebant illi deduxi eum in concilium eoru

Croata

htjedoh saznati za što ga okrivljuju pa ga dovedoh u njihovo vijeæe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu

Croata

stog ovako govori jahve nad vojskama: "evo, pretopit æu ih i ispitati, tÓa kako da i postupaju prema kæeri naroda moga?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir

Croata

ako tko misli da što zna, još ne zna kako treba znati.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu

Croata

jer ne htjedoh meðu vama znati što drugo osim isusa krista, i to raspetoga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scire autem vos volo fratres quia quae circa me sunt magis ad profectum venerunt evangeli

Croata

a hoæu da znate, braæo: ovaj se moj udes paèe okrenuo u napredovanje evanðelja

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ille autem contemplabatur eam tacitus scire volens utrum prosperum fecisset iter suum dominus an no

Croata

Èovjek ju je šutke motrio ne bi li saznao je li jahve njegov put uspješno priveo kraju ili nije.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin

Croata

onda su ga uzeli i odveli na areopag i upitali: "bismo li mogli znati kakav to nov nauk nauèavaš?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et inde surgens abiit in fines tyri et sidonis et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit later

Croata

odande otiðe u kraj tirski. i uðe u neku kuæu. htio je da nitko ne sazna, ali se nije mogao sakriti,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carn

Croata

htio bih uistinu da znate koliko mi se boriti za vas, za one u laodiceji i za sve koji me nisu vidjeli licem u lice:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque hoc crebrius dicerent et ille nollet audire nuntiaverunt aman scire cupientes utrum perseveraret in sententia dixerat enim eis se esse iudaeu

Croata

iako su mu oni to ponavljali svaki dan, on ih ne posluša. onda oni to dojaviše hamanu, da vide vrijedi li mordokajevo opravdanje. jer im bijaše rekao da je Židov.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare deo volun

Croata

dan za danom oni mene traže i žele znati moje putove, kao narod koji vrši pravdu i ne zaboravlja pravo boga svoga. od mene ištu pravedne sudove i žude da im se bog približi:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Croata

oni odgovore: "Èovjek nas je neprestano zapitkivao o nama i o našoj obitelji: 'je li vam još živ otac? imate li još kojega brata?' mi smo mu odgovarali na pitanja. kako smo mogli znati da æe reæi : 'dovedite svoga brata!'"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

avere te certo scio cum scire quid hic agatur tum ea a me scire, non x quo certiora sint ea, quae in oculis omnium geruntur, si a me scribantur quam cum ab aliis aut scribantur tibi aut nuntientur, sed ut perspicias ex meis litteris quo animo ea feram quae geruntur et qui sit hoc tempore aut mentis meae sensus aut omnino vitae status.

Croata

siguran sam da ćete znati što se ovdje događa, i da ćete to znati od mene, koliko su sigurnije stvari koje se događaju u očima svih, ako ih ja pišem nego kad koje su vam drugi napisali ili priopćili, ali da iz mojih pisama možete uočiti u kakvom ću vam duhu reći što se događa i tko je u ovom trenutku, bilo smisao mog uma ili uopće stanje mog života.

Última actualización: 2022-09-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,682,970 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo