Sie suchten nach: unde (Latein - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

unde

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Litauisch

Info

Latein

unde artifices venire conpuls

Litauisch

visi sumanūs vyrai, kurie darė šventyklos darbus, atėjo nuo savo darbų ir kalbėjo mozei:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et responderunt se nescire unde esse

Litauisch

ir jie atsakė, kad nežino iš kur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

unde egressi castrametati sunt in elmondeblathai

Litauisch

išėję iš dibon gado, sustojo almon diblataimoje,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

unde egressi fixerunt tentoria in methc

Litauisch

išėję ir teracho, ištiesė palapines mitkoje,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

unde profecti castrametati sunt in monte sephe

Litauisch

o išėję iš kehelato, sustojo prie sefero kalno.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

Litauisch

Štai kodėl ir pirmoji sandora nebuvo patvirtinta be kraujo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sol

Litauisch

gailėjausi įdėjęs tiek triūso po saule.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixitque ad pastores fratres unde estis qui responderunt de hara

Litauisch

jokūbas klausė: “broliai, iš kur jūs esate?” tie atsakė: “iš charano”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

at ille ait domine deus unde scire possum quod possessurus sim ea

Litauisch

abromas tarė: “viešpatie dieve! iš kur galiu žinoti, kad ją paveldėsiu?”

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium mih

Litauisch

varge šaukiausi viešpaties, ir jis mane išklausė.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cui dixit dominus unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi ea

Litauisch

viešpats klausė šėtoną: “iš kur ateini?” Šėtonas atsakė viešpačiui: “aš vaikštinėjau po visą žemę”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi

Litauisch

jis suprato, kad dievas gali prikelti net iš mirties, ir atgavo sūnų tarytum iš numirusių.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

appellavitque nomen loci illius dominus videt unde usque hodie dicitur in monte dominus videbi

Litauisch

abraomas pavadino tą vietą “viešpats mato”. ir šiandien dar sakoma: “ant kalno, kur viešpats mato”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ahoth autem dum illi turbarentur effugit et pertransiit locum idolorum unde reversus fuerat venitque in seirat

Litauisch

ehudas, kol jie delsė, pabėgo ir pro akmeninius stabus pasiekė seyrą.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

Litauisch

Šeimininko tarnai atėję klausė: ‘Šeimininke, argi ne gerą sėklą pasėjai savo lauke? iš kurgi atsirado raugių?’

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

memor esto itaque unde excideris et age paenitentiam et prima opera fac sin autem venio tibi et movebo candelabrum tuum de loco suo nisi paenitentiam egeri

Litauisch

taigi prisimink, nuo kur nupuolei, atgailauk ir vėl imkis pirmykščių darbų, o jeigu ne,­jei neatgailausi,­greitai ateisiu ir patrauksiu iš vietos tavo žibintuvą.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi

Litauisch

nes kiekvieno kūno gyvybė yra kraujyje; todėl įsakau izraelitams nevalgyti kraujo iš jokio kūno. kas jį valgys, bus išnaikintas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,966,997 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK