Sie suchten nach: ipsos (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

ipsos

Portugiesisch

coberto de amor

Letzte Aktualisierung: 2020-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipsos factos

Portugiesisch

tais factos

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipsos vos in dilectione dei servat

Portugiesisch

conservai-vos no amor de deus, esperando a misericórdia de nosso senhor jesus cristo para a vida eterna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul

Portugiesisch

tornaram, pois, os discípulos para casa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod si nosmet ipsos diiudicaremus non utique iudicaremu

Portugiesisch

mas, se nós nos julgássemos a nós mesmos, não seríamos julgados;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui arguunt laudabuntur et super ipsos veniet benedicti

Portugiesisch

mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipsos quoque vectes facies de lignis setthim et inaurabi

Portugiesisch

farás também os varais de madeira de acácia e os cobrirás de ouro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

Portugiesisch

tinham também alguns peixinhos, os quais ele abençoou, e mandou que estes também fossem distribuídos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos aur

Portugiesisch

fez também estes varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro, para se levar a mesa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier

Portugiesisch

com isso eles ficaram sobremaneira maravilhados, dizendo entre si: quem pode, então, ser salvo?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipsos autem vectes fecit de lignis setthim et operuit lamminis aurei

Portugiesisch

e os varais fez de madeira de acácia, e os cobriu de ouro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui desperantes semet ipsos tradiderunt inpudicitiae in operationem inmunditiae omnis in avariti

Portugiesisch

os quais, tendo-se tornado insensíveis, entregaram-se � lascívia para cometerem com avidez toda sorte de impureza.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatoru

Portugiesisch

tendo antes de tudo ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelest

Portugiesisch

pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

erant autem quidam indigne ferentes intra semet ipsos et dicentes ut quid perditio ista unguenti facta es

Portugiesisch

mas alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: para que se fez este desperdício do bálsamo?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

Portugiesisch

disseram, pois, os judeus uns aos outros: para onde irá ele, que não o acharemos? irá, porventura, � dispersão entre os gregos, e ensinará os gregos?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi su

Portugiesisch

os que contendem com o senhor serão quebrantados; desde os céus trovejará contra eles. o senhor julgará as extremidades da terra; dará força ao seu rei, e exaltará o poder do seu ungido.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fili hominis propheta de pastoribus israhel propheta et dices pastoribus haec dicit dominus deus vae pastoribus israhel qui pascebant semet ipsos nonne greges pascuntur a pastoribu

Portugiesisch

filho do homem, profetiza contra os pastores de israel; profetiza, e dize aos pastores: assim diz o senhor deus: ai dos pastores de israel que se apascentam a si mesmos! não devem os pastores apascentar as ovelhas?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun

Portugiesisch

ora, quando começaram a cantar e a dar louvores, o senhor pôs emboscadas contra os homens de amom, de moabe e do monte seir, que tinham vindo contra judá; e foram desbaratados.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verumtamen scitote et cognoscite quod si occideritis me sanguinem innocentem traditis contra vosmet ipsos et contra civitatem istam et habitatores eius in veritate enim misit me dominus ad vos ut loquerer in auribus vestris omnia verba hae

Portugiesisch

sabei, porém, com certeza que, se me matardes a mim, trareis sangue inocente sobre vós, e sobre esta cidade, e sobre os seus habitantes; porque, na verdade, o senhor me enviou a vós, para dizer aos vossos ouvidos todas estas palavras.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,298,940 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK