Sie suchten nach: sta sursum (Latein - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Serbian

Info

Latin

sta sursum

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Serbisch

Info

Latein

sursum

Serbisch

sorso, sassari

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et deinceps sursum et in victoria

Serbisch

serbian

Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quae sursum sunt sapite non quae supra terra

Serbisch

mislite o onome što je gore a ne što je na zemlji.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabil

Serbisch

visina nebu i dubina zemlji i srce carevima ne može se dosegnuti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eiu

Serbisch

Žile æe se njegove posušiti ozdo, i ozgo æe se saseæi grane njegove.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et velum templi scissum est in duo a sursum usque deorsu

Serbisch

i zavesa crkvena razdre se na dvoje s vrha do na dno.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

illa autem quae sursum est hierusalem libera est quae est mater nostr

Serbisch

a gornji jerusalim slobodna je, koji je mati svima nama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipse autem arihel quattuor cubitorum et ab arihel usque sursum cornua quattuo

Serbisch

a sam oltar da bude èetiri lakta visok, od oltara gore da budu èetiri roga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

habitaculum eius sursum et subter brachia sempiterna eiciet a facie tua inimicum dicetque conterer

Serbisch

zaklon je bog veèni i pod mišicom veènom; on æe odagnati ispred tebe neprijatelje tvoje, i reæi æe: zatri!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ausculta haec iob sta et considera miracula de

Serbisch

Èuj to, jove, stani i gledaj èudesa božija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

contemplantes ne quis desit gratiae dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur mult

Serbisch

gledajte da ko ne ostane bez blagodati božije: da ne uzraste kakav koren gorèine, i ne uèini pakost, i tim da se mnogi ne opogane.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ecce mulier quae habebat spiritum infirmitatis annis decem et octo et erat inclinata nec omnino poterat sursum respicer

Serbisch

i gle, beše onde žena bolesna od duha osamnaest godina, i beše zgrèena, i ne mogaše se ispraviti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

generatio praeterit et generatio advenit terra vero in aeternum sta

Serbisch

naraštaj jedan odlazi i drugi dolazi, a zemlja stoji uvek.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad quem rex transi ait et sta hic cumque ille transisset et stare

Serbisch

a car mu reèe: ukloni se, i stani tamo. i on se ukloni, i stade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ad balac sta hic iuxta holocaustum tuum donec ego pergam obviu

Serbisch

tada valam reèe valaku: stoj tu kod žrtve svoje paljenice, a ja idem onamo na susret gospodu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et haec audientes pertimuimus et elanguit cor nostrum nec remansit in nobis spiritus ad introitum vestrum dominus enim deus vester ipse est deus in caelo sursum et in terra deorsu

Serbisch

i kad to èusmo, rastopi se srce naše, i ni u kome veæ nema junaštva od straha od vas, jer je gospod, bog vaš, bog gore na nebu i dole na zemlji.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

congregavit igitur amasias iudam et constituit eos per familias tribunosque et centuriones in universo iuda et beniamin et recensuit a viginti annis sursum invenitque triginta milia iuvenum qui egrederentur ad pugnam et tenerent hastam et clypeu

Serbisch

iza toga skupi amasija narod judin, i postavi po domovima otaèkim hiljadnike i stotinike po svoj zemlji judinoj i venijaminovoj, i izbroja ih od dvadeset godina i više, i nadje ih trista hiljada vojnika izbranih, koji nošahu koplje i štit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adnuntiate aegypto et auditum facite magdolo et resonet in memphis et in tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sun

Serbisch

javite u misiru, i oglasite u migdolu, oglasite i u nofu i u tafnesu, i recite: stani i pripravi se, jer maè proždre šta je oko tebe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit quoque dominus ad mosen consurge diluculo et sta coram pharaone egreditur enim ad aquas et dices ad eum haec dicit dominus dimitte populum meum ut sacrificet mih

Serbisch

a gospod reèe mojsiju: ustani rano i izadji pred faraona, evo, on æe izaæi k vodi, pa mu reci: ovako veli gospod: pusti narod moj da mi posluži.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

Serbisch

a on reèe: izidji i stani na gori pred gospodom. i gle, gospod prolažaše, a pred gospodom velik i jak vetar, koji brda razvaljivaše i stene razlamaše; ali gospod ne beše u vetru; a iza vetra dodje trus; ali gospod ne beše u trusu;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,218,726 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK