Sie suchten nach: awak buat apa petang ini? (Malaysisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Malaysisch

Französisch

Info

Malaysisch

awak buat apa petang ini?

Französisch

son action

Letzte Aktualisierung: 2015-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

kamu buat apa

Französisch

comment vas tu

Letzte Aktualisierung: 2020-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

jangan buat apa- apa

Französisch

ne pas essayer

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

jangan buat apa- apa jika banyak kejadian.

Französisch

ne rien faire si trop d'instances.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

& baru mulakan aplikasi. jangan buat apa- apa lagi.

Französisch

& lancer seulement l'application. ne rien faire d'autre.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Malaysisch

tidak buat apa- apaa default name for an action without proper label

Französisch

ne rien fairea default name for an action without proper label

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

jangan buat apa- apa. lain kali, anda fokus keapa fail, atau cuba simpan atau tutupkan ia, anda akan digesa lagi.

Französisch

ne rien faire. la prochaine fois que vous afficherez ce fichier ou que vous tenterez de l'enregistrer ou le fermer, vous serez sollicité à nouveau.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

pilih dari senarai ini bagaimana entri berkonflik (entri yang diedit dalam komputer telapak dan juga pc) diselesaikan. nilai yang mungkin ialah "gunakan seting global kpilot" untuk menggunakan seting yang ditakrif dalam konfigurasi kpilot hotsync, "tanya pengguna" untuk membuat keputusan kes demi kes, "jangan buat apa- apa" untuk membenarkan entri berlainan, "tulis tindih pc", "tulis tindih komputer telapak", "guna nilai dari penyegerakan terakhir" dan "guna kedua- dua entri" untuk mencipta entri baru dalam pc dan juga dalam komputer telapak.

Französisch

choisissez dans cette liste la manière de résoudre les conflits d'entrées (celles ayant été modifiées à la fois sur votre ordinateur de poche et sur le pc). les valeurs possibles sont « & #160; utiliser les paramètres globaux de kpilot & #160; » pour employer les réglages définis dans la configuration de la hotsync de kpilot, « & #160; demander à l'utilisateur & #160; » pour vous permettre de décider au cas par cas, « & #160; ne rien faire & #160; » pour permettre aux entrées d'être différentes, « & #160; le pc est prioritaire & #160; », « & #160; l'ordinateur de poche est prioritaire & #160; », « & #160; utiliser les valeurs provenant de la dernière synchronisation & #160; » et « & #160; utiliser les deux entrées & #160; » pour créer une nouvelle entrée à la fois sur le pc et sur l'ordinateur de poche.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,919,093 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK