Usted buscó: awak buat apa petang ini? (Malayo - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Malayo

Francés

Información

Malayo

awak buat apa petang ini?

Francés

son action

Última actualización: 2015-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

kamu buat apa

Francés

comment vas tu

Última actualización: 2020-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

jangan buat apa- apa

Francés

ne pas essayer

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

jangan buat apa- apa jika banyak kejadian.

Francés

ne rien faire si trop d'instances.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

& baru mulakan aplikasi. jangan buat apa- apa lagi.

Francés

& lancer seulement l'application. ne rien faire d'autre.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Malayo

tidak buat apa- apaa default name for an action without proper label

Francés

ne rien fairea default name for an action without proper label

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

jangan buat apa- apa. lain kali, anda fokus keapa fail, atau cuba simpan atau tutupkan ia, anda akan digesa lagi.

Francés

ne rien faire. la prochaine fois que vous afficherez ce fichier ou que vous tenterez de l'enregistrer ou le fermer, vous serez sollicité à nouveau.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Malayo

pilih dari senarai ini bagaimana entri berkonflik (entri yang diedit dalam komputer telapak dan juga pc) diselesaikan. nilai yang mungkin ialah "gunakan seting global kpilot" untuk menggunakan seting yang ditakrif dalam konfigurasi kpilot hotsync, "tanya pengguna" untuk membuat keputusan kes demi kes, "jangan buat apa- apa" untuk membenarkan entri berlainan, "tulis tindih pc", "tulis tindih komputer telapak", "guna nilai dari penyegerakan terakhir" dan "guna kedua- dua entri" untuk mencipta entri baru dalam pc dan juga dalam komputer telapak.

Francés

choisissez dans cette liste la manière de résoudre les conflits d'entrées (celles ayant été modifiées à la fois sur votre ordinateur de poche et sur le pc). les valeurs possibles sont « & #160; utiliser les paramètres globaux de kpilot & #160; » pour employer les réglages définis dans la configuration de la hotsync de kpilot, « & #160; demander à l'utilisateur & #160; » pour vous permettre de décider au cas par cas, « & #160; ne rien faire & #160; » pour permettre aux entrées d'être différentes, « & #160; le pc est prioritaire & #160; », « & #160; l'ordinateur de poche est prioritaire & #160; », « & #160; utiliser les valeurs provenant de la dernière synchronisation & #160; » et « & #160; utiliser les deux entrées & #160; » pour créer une nouvelle entrée à la fois sur le pc et sur l'ordinateur de poche.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,818,506 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo