Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ki nga pourewa tiketike katoa, ki nga taiepa kaha katoa ano hoki
모 든 높 은 망 대 와 견 고 한 성 벽
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kia mau te rongo ki ou taiepa, me te pai ki ou whare kingi
네 성 안 에 는 평 강 이 있 고 네 궁 중 에 는 형 통 이 있 을 지 어
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kua pakaruhia e koe ona taiepa katoa; whakamotitia iho e koe ona pa kaha
저 의 모 든 울 타 리 를 파 괴 하 시 며 그 보 장 을 훼 파 하 셨 으 므
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me petenimira, me peteharana: he pa taiepa, me nga taiepa mo nga hipi
벧 니 므 라 와, 벧 하 란 들 의 견 고 한 성 읍 을 건 축 하 였 고 또 양 을 위 하 여 우 리 를 지 었 으
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pokaia e koe te taiepa i ta ratou tirohanga, a maua atu tau kawenga ma reira
너 는 그 목 전 에 서 성 벽 을 뚫 고 그 리 로 좇 아 옮 기
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nau hoki ahau i rere ai ki runga ki te ropu: na toku atua ka peke ahau i te taiepa
내 가 주 를 의 뢰 하 고 적 군 에 달 리 며 내 하 나 님 을 의 지 하 고 성 벽 을 뛰 어 넘 나 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he ra hei hanganga mo ou taiepa! a taua ra ka matara rawa atu te tikanga i whakatakotoria
네 성 벽 을 건 축 하 는 날 곧 그 날 에 는 지 경 이 넓 혀 질 것 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a toraha, a atarono, a heperona. i a hura enei raua ko pineamine, he pa taiepa
소 라 와, 아 얄 론 과, 헤 브 론 이 니 다 유 다 와 베 냐 민 땅 에 있 어 견 고 한 성 읍 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko te tangata e kore nei e pehi i tona wairua, e rite ana ki te pa kua pakaru, kahore ona taiepa
자 기 의 마 음 을 제 어 하 지 아 니 하 는 자 는 성 읍 이 무 너 지 고 성 벽 이 없 는 것 같 으 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ka waiho te tahatika o te moana hei haerenga hipi, me nga whare mo nga hepara, me nga taiepa mo nga hipi
해 변 은 초 장 이 되 어 목 자 의 움 과 양 떼 의 우 리 가 거 기 있 을 것 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mo reira tenei ahau te tutaki nei i tou ara ki te tataramoa, te hanga nei i te taiepa e kore ai ia e kite i ona ara
그 러 므 로 내 가 가 시 로 그 길 을 막 으 며 담 을 쌓 아 저 로 그 길 을 찾 지 못 하 게 하 리
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
katahi ka tu te anahera a ihowa ki tetahi huarahi whawharua o nga mara waina, he taiepa kei tenei taha, he taiepa hoki kei tera taha
여 호 와 의 사 자 는 포 도 원 사 이 좁 은 길 에 섰 고 좌 우 에 는 담 이 있 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
whakaritea he ara e haere mai ai te hoari ki rapa o nga tama a amona, ki a hura, ki era i hiruharama, i te pa taiepa
칼 이 암 몬 족 속 의 랍 바 에 이 르 는 길 과 유 다 견 고 한 성 예 루 살 렘 에 이 르 는 길 을 그 리
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na tahuna ana e nga karari te whare o te kingi, me nga whare o te iwi, ki te ahi, wawahia iho e ratou nga taiepa o hiruharama
갈 대 아 인 들 이 왕 궁 과 백 성 의 집 을 불 사 르 며 예 루 살 렘 성 벽 을 헐 었
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he aha koe i noho ai ki nga taiepa hipi, whakarongo ai ki nga whakatangi mo nga kahui? i nga manga wai o reupena, tera nga rapurapunga nunui o te ngakau
네 가 양 의 우 리 가 운 데 앉 아 서 목 자 의 저 부 는 소 리 를 들 음 은 어 찜 이 뇨 ? 르 우 벤 시 냇 가 에 서 마 음 에 크 게 살 핌 이 있 도
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kia pehea te roa o ta koutou tatau ki te tangata, kia whakamatea ai e koutou, e koutou katoa, ka rite ki te taiepa e tungou ana, ki te wawa ka tata te hinga
넘 어 지 는 담 과 흔 들 리 는 울 타 리 같 은 사 람 을 죽 이 려 고 너 희 가 일 제 히 박 격 하 기 를 언 제 까 지 하 려 느 냐
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
katahi ia ka mea ki ahau, e te tama a te tangata, tena, keria te taiepa; a, i taku keringa i te taiepa, na ko tetahi kuwaha
그 가 내 게 이 르 시 되 인 자 야 ! 너 는 이 담 을 헐 라 하 시 기 로 내 가 그 담 을 허 니 한 문 이 있 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na, i te kingi o iharaira e haere ana na runga i te taiepa, ka karanga tetahi wahine ki a ia, ka mea, whakaorangia, e te ariki, e te kingi
이 스 라 엘 왕 이 성 위 로 통 과 할 때 에 한 여 인 이 외 쳐 가 로 되 ` 나 의 주 왕 이 여 도 우 소 서
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko ta ratou oma rite tonu ki ta nga marohirohi; ko ta ratou piki i te taiepa rite tonu ki ta nga tangata whawhai; haere tonu ratou i tona ara, i tona ara, kahore o ratou ara e korara
그 들 이 용 사 같 이 달 리 며 무 사 같 이 성 을 더 위 잡 고 오 르 며 각 기 자 기 의 길 로 행 하 되 그 항 오 를 어 기 지 아 니 하
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e kore e rangona i muri te mahi nanakia ki tou whenua; te whakamoti te wawahi, ki ou rohe; engari ka kiia, ou taiepa, ko te whakaoranga, ou kuwaha ko te whakamoemiti
다 시 는 강 포 한 일 이 네 땅 에 들 리 지 않 을 것 이 요 황 폐 와 파 멸 이 네 경 내 에 다 시 없 을 것 이 며 네 가 네 성 벽 을 구 원 이 라, 네 성 문 을 찬 송 이 라 칭 할 것 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: