검색어: taiepa (마오리어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Korean

정보

Maori

taiepa

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

한국어

정보

마오리어

ki nga pourewa tiketike katoa, ki nga taiepa kaha katoa ano hoki

한국어

모 든 높 은 망 대 와 견 고 한 성 벽

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia mau te rongo ki ou taiepa, me te pai ki ou whare kingi

한국어

네 성 안 에 는 평 강 이 있 고 네 궁 중 에 는 형 통 이 있 을 지 어

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kua pakaruhia e koe ona taiepa katoa; whakamotitia iho e koe ona pa kaha

한국어

저 의 모 든 울 타 리 를 파 괴 하 시 며 그 보 장 을 훼 파 하 셨 으 므

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

me petenimira, me peteharana: he pa taiepa, me nga taiepa mo nga hipi

한국어

벧 니 므 라 와, 벧 하 란 들 의 견 고 한 성 읍 을 건 축 하 였 고 또 양 을 위 하 여 우 리 를 지 었 으

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

pokaia e koe te taiepa i ta ratou tirohanga, a maua atu tau kawenga ma reira

한국어

너 는 그 목 전 에 서 성 벽 을 뚫 고 그 리 로 좇 아 옮 기

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

nau hoki ahau i rere ai ki runga ki te ropu: na toku atua ka peke ahau i te taiepa

한국어

내 가 주 를 의 뢰 하 고 적 군 에 달 리 며 내 하 나 님 을 의 지 하 고 성 벽 을 뛰 어 넘 나 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he ra hei hanganga mo ou taiepa! a taua ra ka matara rawa atu te tikanga i whakatakotoria

한국어

네 성 벽 을 건 축 하 는 날 곧 그 날 에 는 지 경 이 넓 혀 질 것 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a toraha, a atarono, a heperona. i a hura enei raua ko pineamine, he pa taiepa

한국어

소 라 와, 아 얄 론 과, 헤 브 론 이 니 다 유 다 와 베 냐 민 땅 에 있 어 견 고 한 성 읍 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko te tangata e kore nei e pehi i tona wairua, e rite ana ki te pa kua pakaru, kahore ona taiepa

한국어

자 기 의 마 음 을 제 어 하 지 아 니 하 는 자 는 성 읍 이 무 너 지 고 성 벽 이 없 는 것 같 으 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka waiho te tahatika o te moana hei haerenga hipi, me nga whare mo nga hepara, me nga taiepa mo nga hipi

한국어

해 변 은 초 장 이 되 어 목 자 의 움 과 양 떼 의 우 리 가 거 기 있 을 것 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

mo reira tenei ahau te tutaki nei i tou ara ki te tataramoa, te hanga nei i te taiepa e kore ai ia e kite i ona ara

한국어

그 러 므 로 내 가 가 시 로 그 길 을 막 으 며 담 을 쌓 아 저 로 그 길 을 찾 지 못 하 게 하 리

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

katahi ka tu te anahera a ihowa ki tetahi huarahi whawharua o nga mara waina, he taiepa kei tenei taha, he taiepa hoki kei tera taha

한국어

여 호 와 의 사 자 는 포 도 원 사 이 좁 은 길 에 섰 고 좌 우 에 는 담 이 있 더

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

whakaritea he ara e haere mai ai te hoari ki rapa o nga tama a amona, ki a hura, ki era i hiruharama, i te pa taiepa

한국어

칼 이 암 몬 족 속 의 랍 바 에 이 르 는 길 과 유 다 견 고 한 성 예 루 살 렘 에 이 르 는 길 을 그 리

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na tahuna ana e nga karari te whare o te kingi, me nga whare o te iwi, ki te ahi, wawahia iho e ratou nga taiepa o hiruharama

한국어

갈 대 아 인 들 이 왕 궁 과 백 성 의 집 을 불 사 르 며 예 루 살 렘 성 벽 을 헐 었

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

he aha koe i noho ai ki nga taiepa hipi, whakarongo ai ki nga whakatangi mo nga kahui? i nga manga wai o reupena, tera nga rapurapunga nunui o te ngakau

한국어

네 가 양 의 우 리 가 운 데 앉 아 서 목 자 의 저 부 는 소 리 를 들 음 은 어 찜 이 뇨 ? 르 우 벤 시 냇 가 에 서 마 음 에 크 게 살 핌 이 있 도

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia pehea te roa o ta koutou tatau ki te tangata, kia whakamatea ai e koutou, e koutou katoa, ka rite ki te taiepa e tungou ana, ki te wawa ka tata te hinga

한국어

넘 어 지 는 담 과 흔 들 리 는 울 타 리 같 은 사 람 을 죽 이 려 고 너 희 가 일 제 히 박 격 하 기 를 언 제 까 지 하 려 느 냐

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

katahi ia ka mea ki ahau, e te tama a te tangata, tena, keria te taiepa; a, i taku keringa i te taiepa, na ko tetahi kuwaha

한국어

그 가 내 게 이 르 시 되 인 자 야 ! 너 는 이 담 을 헐 라 하 시 기 로 내 가 그 담 을 허 니 한 문 이 있 더

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na, i te kingi o iharaira e haere ana na runga i te taiepa, ka karanga tetahi wahine ki a ia, ka mea, whakaorangia, e te ariki, e te kingi

한국어

이 스 라 엘 왕 이 성 위 로 통 과 할 때 에 한 여 인 이 외 쳐 가 로 되 ` 나 의 주 왕 이 여 도 우 소 서

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko ta ratou oma rite tonu ki ta nga marohirohi; ko ta ratou piki i te taiepa rite tonu ki ta nga tangata whawhai; haere tonu ratou i tona ara, i tona ara, kahore o ratou ara e korara

한국어

그 들 이 용 사 같 이 달 리 며 무 사 같 이 성 을 더 위 잡 고 오 르 며 각 기 자 기 의 길 로 행 하 되 그 항 오 를 어 기 지 아 니 하

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e kore e rangona i muri te mahi nanakia ki tou whenua; te whakamoti te wawahi, ki ou rohe; engari ka kiia, ou taiepa, ko te whakaoranga, ou kuwaha ko te whakamoemiti

한국어

다 시 는 강 포 한 일 이 네 땅 에 들 리 지 않 을 것 이 요 황 폐 와 파 멸 이 네 경 내 에 다 시 없 을 것 이 며 네 가 네 성 벽 을 구 원 이 라, 네 성 문 을 찬 송 이 라 칭 할 것 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,758,558,044 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인