Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ki nga pourewa tiketike katoa, ki nga taiepa kaha katoa ano hoki
모 든 높 은 망 대 와 견 고 한 성 벽
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia mau te rongo ki ou taiepa, me te pai ki ou whare kingi
네 성 안 에 는 평 강 이 있 고 네 궁 중 에 는 형 통 이 있 을 지 어
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua pakaruhia e koe ona taiepa katoa; whakamotitia iho e koe ona pa kaha
저 의 모 든 울 타 리 를 파 괴 하 시 며 그 보 장 을 훼 파 하 셨 으 므
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me petenimira, me peteharana: he pa taiepa, me nga taiepa mo nga hipi
벧 니 므 라 와, 벧 하 란 들 의 견 고 한 성 읍 을 건 축 하 였 고 또 양 을 위 하 여 우 리 를 지 었 으
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pokaia e koe te taiepa i ta ratou tirohanga, a maua atu tau kawenga ma reira
너 는 그 목 전 에 서 성 벽 을 뚫 고 그 리 로 좇 아 옮 기
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nau hoki ahau i rere ai ki runga ki te ropu: na toku atua ka peke ahau i te taiepa
내 가 주 를 의 뢰 하 고 적 군 에 달 리 며 내 하 나 님 을 의 지 하 고 성 벽 을 뛰 어 넘 나 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he ra hei hanganga mo ou taiepa! a taua ra ka matara rawa atu te tikanga i whakatakotoria
네 성 벽 을 건 축 하 는 날 곧 그 날 에 는 지 경 이 넓 혀 질 것 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a toraha, a atarono, a heperona. i a hura enei raua ko pineamine, he pa taiepa
소 라 와, 아 얄 론 과, 헤 브 론 이 니 다 유 다 와 베 냐 민 땅 에 있 어 견 고 한 성 읍 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te tangata e kore nei e pehi i tona wairua, e rite ana ki te pa kua pakaru, kahore ona taiepa
자 기 의 마 음 을 제 어 하 지 아 니 하 는 자 는 성 읍 이 무 너 지 고 성 벽 이 없 는 것 같 으 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka waiho te tahatika o te moana hei haerenga hipi, me nga whare mo nga hepara, me nga taiepa mo nga hipi
해 변 은 초 장 이 되 어 목 자 의 움 과 양 떼 의 우 리 가 거 기 있 을 것 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mo reira tenei ahau te tutaki nei i tou ara ki te tataramoa, te hanga nei i te taiepa e kore ai ia e kite i ona ara
그 러 므 로 내 가 가 시 로 그 길 을 막 으 며 담 을 쌓 아 저 로 그 길 을 찾 지 못 하 게 하 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
katahi ka tu te anahera a ihowa ki tetahi huarahi whawharua o nga mara waina, he taiepa kei tenei taha, he taiepa hoki kei tera taha
여 호 와 의 사 자 는 포 도 원 사 이 좁 은 길 에 섰 고 좌 우 에 는 담 이 있 더
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whakaritea he ara e haere mai ai te hoari ki rapa o nga tama a amona, ki a hura, ki era i hiruharama, i te pa taiepa
칼 이 암 몬 족 속 의 랍 바 에 이 르 는 길 과 유 다 견 고 한 성 예 루 살 렘 에 이 르 는 길 을 그 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na tahuna ana e nga karari te whare o te kingi, me nga whare o te iwi, ki te ahi, wawahia iho e ratou nga taiepa o hiruharama
갈 대 아 인 들 이 왕 궁 과 백 성 의 집 을 불 사 르 며 예 루 살 렘 성 벽 을 헐 었
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he aha koe i noho ai ki nga taiepa hipi, whakarongo ai ki nga whakatangi mo nga kahui? i nga manga wai o reupena, tera nga rapurapunga nunui o te ngakau
네 가 양 의 우 리 가 운 데 앉 아 서 목 자 의 저 부 는 소 리 를 들 음 은 어 찜 이 뇨 ? 르 우 벤 시 냇 가 에 서 마 음 에 크 게 살 핌 이 있 도
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia pehea te roa o ta koutou tatau ki te tangata, kia whakamatea ai e koutou, e koutou katoa, ka rite ki te taiepa e tungou ana, ki te wawa ka tata te hinga
넘 어 지 는 담 과 흔 들 리 는 울 타 리 같 은 사 람 을 죽 이 려 고 너 희 가 일 제 히 박 격 하 기 를 언 제 까 지 하 려 느 냐
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
katahi ia ka mea ki ahau, e te tama a te tangata, tena, keria te taiepa; a, i taku keringa i te taiepa, na ko tetahi kuwaha
그 가 내 게 이 르 시 되 인 자 야 ! 너 는 이 담 을 헐 라 하 시 기 로 내 가 그 담 을 허 니 한 문 이 있 더
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na, i te kingi o iharaira e haere ana na runga i te taiepa, ka karanga tetahi wahine ki a ia, ka mea, whakaorangia, e te ariki, e te kingi
이 스 라 엘 왕 이 성 위 로 통 과 할 때 에 한 여 인 이 외 쳐 가 로 되 ` 나 의 주 왕 이 여 도 우 소 서
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko ta ratou oma rite tonu ki ta nga marohirohi; ko ta ratou piki i te taiepa rite tonu ki ta nga tangata whawhai; haere tonu ratou i tona ara, i tona ara, kahore o ratou ara e korara
그 들 이 용 사 같 이 달 리 며 무 사 같 이 성 을 더 위 잡 고 오 르 며 각 기 자 기 의 길 로 행 하 되 그 항 오 를 어 기 지 아 니 하
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e kore e rangona i muri te mahi nanakia ki tou whenua; te whakamoti te wawahi, ki ou rohe; engari ka kiia, ou taiepa, ko te whakaoranga, ou kuwaha ko te whakamoemiti
다 시 는 강 포 한 일 이 네 땅 에 들 리 지 않 을 것 이 요 황 폐 와 파 멸 이 네 경 내 에 다 시 없 을 것 이 며 네 가 네 성 벽 을 구 원 이 라, 네 성 문 을 찬 송 이 라 칭 할 것 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: