Sie suchten nach: jerusalems (Norwegisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Esperanto

Info

Norwegian

jerusalems

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Esperanto

Info

Norwegisch

ser du ikke hvad de gjør judas byer og på jerusalems gater?

Esperanto

cxu vi ne vidas, kion ili faras en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men jeg vil sende ild mot juda, og den skal fortære jerusalems palasser.

Esperanto

mi sendos fajron sur judujon, kaj gxi ekstermos la palacojn de jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hør denne pakts ord og tal til judas menn og til jerusalems innbyggere!

Esperanto

auxskultu la vortojn de cxi tiu interligo, kaj raportu ilin al la judoj kaj al la logxantoj de jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da sendte kongen bud og lot kalle sammen alle judas og jerusalems eldste.

Esperanto

la regxo sendis, kaj kunvenigis cxiujn plejagxulojn de judujo kaj jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og som profeten jeremias talte til hele judas folk og til alle jerusalems innbyggere:

Esperanto

kaj kiun la profeto jeremia proklamis al la tuta juda popolo kaj al cxiuj logxantoj de jerusalem, dirante:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og nu, i jerusalems innbyggere og judas menn, døm mellem mig og min vingård!

Esperanto

nun, ho logxantoj de jerusalem kaj judujo, jugxu do inter mi kaj mia vinbergxardeno.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

så sier herren: således vil jeg gjøre ende på judas og jerusalems store overmot.

Esperanto

tiele diras la eternulo:tiele mi putrigos la fieron de jehuda kaj la grandan fieron de jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

ved siden av dem arbeidet refaja, hurs sønn, høvdingen over den ene halvdel av jerusalems distrikt.

Esperanto

apud ili konstruis refaja, filo de hxur, estro de duondistrikto de jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og herren sa til mig: det er funnet en sammensvergelse blandt judas menn og blandt jerusalems innbyggere.

Esperanto

kaj la eternulo diris al mi:farigxis ribelo cxe la judoj kaj cxe la logxantoj de jerusalem;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

bryt ut og juble alle sammen, jerusalems ruiner! for herren trøster sitt folk, han gjenløser jerusalem.

Esperanto

triumfu, gxojkriu kune, ho ruinoj de jerusalem; cxar la eternulo konsolis sian popolon, liberigis jerusalemon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

han brente op herrens hus og kongens hus, og alle jerusalems hus - alle stormennenes hus - brente han op med ild.

Esperanto

kaj li forbruligis la domon de la eternulo kaj la domon de la regxo kaj cxiujn domojn de jerusalem; cxiujn grandajn domojn li forbruligis per fajro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Norwegisch

og hennes* porter klager og sørger, og utplyndret sitter hun på jorden. / {* jerusalems.}

Esperanto

kaj gxiaj pordegoj ploros kaj funebros, kaj mizere gxi sidos sur la tero.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

fryd dig storlig, sions datter! rop høit, israel! gled dig og fryd dig av fullt hjerte, jerusalems datter!

Esperanto

gxojkriu, ho filino de cion; triumfu, ho izrael; gxoju kaj estu gaja el la tuta koro, ho filino de jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

jerusalem

Esperanto

jerusalemo

Letzte Aktualisierung: 2014-07-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,599,491 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK