Vous avez cherché: jerusalems (Norvégien - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Esperanto

Infos

Norwegian

jerusalems

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Espéranto

Infos

Norvégien

ser du ikke hvad de gjør judas byer og på jerusalems gater?

Espéranto

cxu vi ne vidas, kion ili faras en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men jeg vil sende ild mot juda, og den skal fortære jerusalems palasser.

Espéranto

mi sendos fajron sur judujon, kaj gxi ekstermos la palacojn de jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hør denne pakts ord og tal til judas menn og til jerusalems innbyggere!

Espéranto

auxskultu la vortojn de cxi tiu interligo, kaj raportu ilin al la judoj kaj al la logxantoj de jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sendte kongen bud og lot kalle sammen alle judas og jerusalems eldste.

Espéranto

la regxo sendis, kaj kunvenigis cxiujn plejagxulojn de judujo kaj jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og som profeten jeremias talte til hele judas folk og til alle jerusalems innbyggere:

Espéranto

kaj kiun la profeto jeremia proklamis al la tuta juda popolo kaj al cxiuj logxantoj de jerusalem, dirante:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og nu, i jerusalems innbyggere og judas menn, døm mellem mig og min vingård!

Espéranto

nun, ho logxantoj de jerusalem kaj judujo, jugxu do inter mi kaj mia vinbergxardeno.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så sier herren: således vil jeg gjøre ende på judas og jerusalems store overmot.

Espéranto

tiele diras la eternulo:tiele mi putrigos la fieron de jehuda kaj la grandan fieron de jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

ved siden av dem arbeidet refaja, hurs sønn, høvdingen over den ene halvdel av jerusalems distrikt.

Espéranto

apud ili konstruis refaja, filo de hxur, estro de duondistrikto de jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og herren sa til mig: det er funnet en sammensvergelse blandt judas menn og blandt jerusalems innbyggere.

Espéranto

kaj la eternulo diris al mi:farigxis ribelo cxe la judoj kaj cxe la logxantoj de jerusalem;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

bryt ut og juble alle sammen, jerusalems ruiner! for herren trøster sitt folk, han gjenløser jerusalem.

Espéranto

triumfu, gxojkriu kune, ho ruinoj de jerusalem; cxar la eternulo konsolis sian popolon, liberigis jerusalemon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

han brente op herrens hus og kongens hus, og alle jerusalems hus - alle stormennenes hus - brente han op med ild.

Espéranto

kaj li forbruligis la domon de la eternulo kaj la domon de la regxo kaj cxiujn domojn de jerusalem; cxiujn grandajn domojn li forbruligis per fajro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Norvégien

og hennes* porter klager og sørger, og utplyndret sitter hun på jorden. / {* jerusalems.}

Espéranto

kaj gxiaj pordegoj ploros kaj funebros, kaj mizere gxi sidos sur la tero.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

fryd dig storlig, sions datter! rop høit, israel! gled dig og fryd dig av fullt hjerte, jerusalems datter!

Espéranto

gxojkriu, ho filino de cion; triumfu, ho izrael; gxoju kaj estu gaja el la tuta koro, ho filino de jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jerusalem

Espéranto

jerusalemo

Dernière mise à jour : 2014-07-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,878,349 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK