검색어: jerusalems (노르웨이어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Esperanto

정보

Norwegian

jerusalems

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

에스페란토어

정보

노르웨이어

ser du ikke hvad de gjør judas byer og på jerusalems gater?

에스페란토어

cxu vi ne vidas, kion ili faras en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

men jeg vil sende ild mot juda, og den skal fortære jerusalems palasser.

에스페란토어

mi sendos fajron sur judujon, kaj gxi ekstermos la palacojn de jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

hør denne pakts ord og tal til judas menn og til jerusalems innbyggere!

에스페란토어

auxskultu la vortojn de cxi tiu interligo, kaj raportu ilin al la judoj kaj al la logxantoj de jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

da sendte kongen bud og lot kalle sammen alle judas og jerusalems eldste.

에스페란토어

la regxo sendis, kaj kunvenigis cxiujn plejagxulojn de judujo kaj jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og som profeten jeremias talte til hele judas folk og til alle jerusalems innbyggere:

에스페란토어

kaj kiun la profeto jeremia proklamis al la tuta juda popolo kaj al cxiuj logxantoj de jerusalem, dirante:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og nu, i jerusalems innbyggere og judas menn, døm mellem mig og min vingård!

에스페란토어

nun, ho logxantoj de jerusalem kaj judujo, jugxu do inter mi kaj mia vinbergxardeno.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

så sier herren: således vil jeg gjøre ende på judas og jerusalems store overmot.

에스페란토어

tiele diras la eternulo:tiele mi putrigos la fieron de jehuda kaj la grandan fieron de jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

ved siden av dem arbeidet refaja, hurs sønn, høvdingen over den ene halvdel av jerusalems distrikt.

에스페란토어

apud ili konstruis refaja, filo de hxur, estro de duondistrikto de jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og herren sa til mig: det er funnet en sammensvergelse blandt judas menn og blandt jerusalems innbyggere.

에스페란토어

kaj la eternulo diris al mi:farigxis ribelo cxe la judoj kaj cxe la logxantoj de jerusalem;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

bryt ut og juble alle sammen, jerusalems ruiner! for herren trøster sitt folk, han gjenløser jerusalem.

에스페란토어

triumfu, gxojkriu kune, ho ruinoj de jerusalem; cxar la eternulo konsolis sian popolon, liberigis jerusalemon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

han brente op herrens hus og kongens hus, og alle jerusalems hus - alle stormennenes hus - brente han op med ild.

에스페란토어

kaj li forbruligis la domon de la eternulo kaj la domon de la regxo kaj cxiujn domojn de jerusalem; cxiujn grandajn domojn li forbruligis per fajro.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:

노르웨이어

og hennes* porter klager og sørger, og utplyndret sitter hun på jorden. / {* jerusalems.}

에스페란토어

kaj gxiaj pordegoj ploros kaj funebros, kaj mizere gxi sidos sur la tero.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

fryd dig storlig, sions datter! rop høit, israel! gled dig og fryd dig av fullt hjerte, jerusalems datter!

에스페란토어

gxojkriu, ho filino de cion; triumfu, ho izrael; gxoju kaj estu gaja el la tuta koro, ho filino de jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

jerusalem

에스페란토어

jerusalemo

마지막 업데이트: 2014-07-31
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,763,816,618 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인