Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alprazolam
alprazolam
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
alprazolam, midazolam,
médicaments par domaine thérapeutique
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- midazolam, triazolam, alprazolam
- chlorpromazine
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
leki przeciwlękowe takie jak alprazolam;
les médicaments contre l’anxiété tel que l'alprazolam
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alprazolam klorazepan diazepam flurazepam (sakwinawir / rytonawir)
- dexaméthasone (saquinavir non « boosté »)
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
leki nasenne (np. alprazolam, zolpidem) oraz midazolam podawany we wstrzyknięciach;
omnifères (par exemple alprazolam, zolpidem) et midazolam injectable ;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leki uspokajające podawane dożylnie – benzodiazepiny (np. alprazolam, midazolam, triazolam)
édatifs par voie intraveineuse – benzodiazépines (par ex., alprazolam, midazolam, triazolam)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leki przeciwlękowe (takie jak alprazolam); tolbutamid (stosowany w leczeniu cukrzycy).
les anxiolytiques (tel que l'alprazolam), le tolbutamide (un médicament utilisé pour traiter le diabète).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
leki przeciwlękowe (takie jak alprazolam) oraz tolbutamid (stosowany w leczeniu cukrzycy).
les anxiolytiques (tels que l'alprazolam), et le tolbutamide (un médicament utilisé pour traiter le diabète).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alprazolam, triazolam, midazolam przyjmowane doustnie (stosowane w leczeniu lęku i niepokoju lub problemów ze snem);
l’alprazolam, le triazolam, le midazomal administrés par voie orale (utilisés contre l'anxiété ou les troubles du sommeil);
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benzodiazepiny (stosowane w leczeniu stanów lękowych lub zaburzeń snu) takie jak diazepam, temazepam, alprazolam.
les benzodiazépines, (utilisées pour traiter l’anxiété ou les troubles du sommeil), telles que le diazépam, le temazépam et l’alprazolam.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
w przypadku stosowania wybranych produktów leczniczych (np. alprazolam) hamujące działanie rytonawiru na cyp3a4 może się z czasem zmniejszyć.
pour certains médicaments (par exemple l’alprazolam), les effets inhibiteurs du ritonavir sur le cyp3a4 peuvent diminuer au cours du temps.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
midazolam, alprazolam, diazepam, triazolam, benzodiazepiny stosowane w leczeniu lęków, bezsenności, nadmiernego pobudzenia itp.;
midazolam, alprazolam, diazépam ou triazolam, et d’autres benzodiazépines utilisées dans le traitement de l’anxiété, de l’insomnie, de l’agitation, etc.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leki ułatwiające zasypianie: benzodiazepiny (takie jak midazolam, triazolam, diazepam, alprazolam), zaleplon, zolpidem;
des médicaments utilisés pour aider à dormir : benzodiazépines (tels que midazolam, triazolam, diazépam, alprazolam, zaléplon, zolpidem) ;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
takie same środki ostrożności należy zastosować podając inne benzodiazepiny metabolizowane przez cyp3a4 (zwłaszcza triazolam, ale także alprazolam, choć w mniejszym stopniu).
les mêmes précautions doivent être prises avec les autres benzodiazépines métabolisées par le cyp3a4 (en particulier avec le triazolam et dans une moindre mesure avec l’alprazolam).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
należy wziąć pod uwagę możliwość podwyższenia stężeń osoczowych midazolamu lub innych benzodiazepin metabolizowanych przez cyp3a4 (alprazolam, triazolam) w przypadku jednoczesnego stosowania tych produktów leczniczych z produktem ivemend.
les effets potentiels des concentrations plasmatiques accrues du midazolam ou d’autres benzodiazépines métabolisées par le cyp3a4 (alprazolam, triazolam) doivent être envisagés en cas de co-administration de ces médicaments avec ivemend.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeśli pozakonazol jest stosowany jednocześnie z benozdiazepinami, które metabolizowane są przez cyp3a4 (np. midazolam, triazolam, alprazolam), z uwagi na ryzyko wydłużonego działania sedacyjnego należy rozważyć dostosowanie dawki.
en raison du risque de sédation prolongée, il est recommandé des ajustements de doses lorsque le posaconazole est administré simultanément à une benzodiazépine métabolisée par le cyp3a4 (par exemple midazolam, triazolam, alprazolam).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: