Sie suchten nach: wprowadzanych (Polnisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Lithuanian

Info

Polish

wprowadzanych

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Litauisch

Info

Polnisch

powiadamiają również o wszelkich wprowadzanych do nich zmianach.

Litauisch

jos taip pat praneša apie visus vėlesnius jų pakeitimus.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

kryterium tego nie stosuje się do produktów wprowadzanych na rynek.

Litauisch

toks kriterijus netaikomas į rinką pateiktiems produktams.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zastosowanie niniejszej tsi do linii dużych prędkości wprowadzanych do eksploatacji

Litauisch

Šios tss taikymas eksploatuotinoms greitųjų geležinkelių linijoms

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

musi być zapewniona możliwość prześledzenia wszelkich zmian wprowadzanych do zapisów.

Litauisch

visi įrašų pakeitimai turi būti atsektini.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ministerstwo powiadamia wspólnotę o wszelkich zmianach wprowadzanych do wspomnianego ustawodawstwa.

Litauisch

ministerija bendrijai praneša apie bet kokį minėtų įstatymų pakeitimą.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w takim przypadku należy zasięgnąć opinii ebc w zakresie wprowadzanych zmian.

Litauisch

pirmas, kai esminiai daliniai pakeitimai yra siūlomi, kol ecb dar nepriėmė savo nuomonės.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

- od 1 lipca 2002 r. do pojazdów wprowadzanych do obrotu od tej daty,

Litauisch

- nuo 2002 m. liepos 1 d. — transporto priemonėms, kurios tą dieną buvo pateiktos į rinką,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

istota rozwiązań wprowadzanych przez konwencję określona jest w jej art. 4 ust. 1.

Litauisch

Šios konvencijos tvarkos esmę nustato 4 straipsnio 1 dalis.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

celem było więc szybkie zmniejszenie ilości win z oznakowaniem aoc wprowadzanych na rynek.

Litauisch

buvo siekiama greitai sumažinti skvn vynų pateikimo į rinką potencialą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

działania te powinny dotyczyć środków wprowadzanych przez portugalię w strefie buforowej graniczącej z hiszpanią.

Litauisch

Šis veiksmas turėtų būti susijęs su priemonėmis, kurių portugalija ėmėsi ispanijos pasienio buferinėje zonoje.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

maksymalny wiek ocenianych zwierząt wprowadzanych do stacji i rozpiętość wieku zwierząt obecnie przebywających w stacji,

Litauisch

į stotį atvežamų gyvūnų maksimalus amžius bei tuo metu stotyje esančių bendraamžių gyvūnų amžius pagal grupes,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

system gromadzenia informacji powinien posiadać solidne mechanizmy umożliwiające zagwarantowanie pewności co do źródła wprowadzanych informacji.

Litauisch

saugojimo mechanizmas turėtų turėti patikimas sistemas, skirtas užtikrinti pateikiamos informacijos šaltinio tikrumą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do celów skutecznego nadzorowania rynku właściwe organy powinny otrzymać określone informacje dotyczące produktów kosmetycznych wprowadzanych do obrotu.

Litauisch

kad kompetentingos institucijos galėtų veiksmingai prižiūrėti rinką, joms reikėtų pateikti tam tikrą informaciją apie rinkai pateikiamus kosmetikos gaminius.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jest zabronione w stężeniu równym lub większym niż 0,1 % w substancjach i składnikach preparatów wprowadzanych do obrotu.

Litauisch

rinkai tiekiamose medžiagose ar preparatuose koncentracija negali būti lygi 0,1 % masės arba didesnė.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

tam, gdzie ilość substancji wprowadzanych do obrotu przekracza niektóre wartości graniczne, należy przeprowadzić dodatkowe badania;

Litauisch

kadangi vis dėlto tais atvejais, kai rinkai pateikiamos medžiagos kiekis viršija tam tikras ribas, reikia nuostatos dėl papildomų tyrimų;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

kiedy ilość substancji wprowadzanych do obrotu osiągnie 100 ton na rok na producenta lub kiedy całkowita ilość wprowadzona do obrotu osiągnie 500 ton na producenta;

Litauisch

kada rinkai pateikiamos medžiagos kiekis siekia 100 tonų per metus vienam gamintojui arba kada bendras rinkai pateikiamos medžiagos kiekis siekia 500 tonų vienam gamintojui;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

kiedy ilość substancji wprowadzanych do obrotu osiągnie ilość 10 ton na rok na producenta lub kiedy całkowita ilość wprowadzona do obrotu osiągnie 50 ton na producenta;

Litauisch

kada rinkai pateikiamos medžiagos kiekis siekia 10 tonų per metus vienam gamintojui arba kada bendras rinkai pateikiamos medžiagos kiekis siekia 50 tonų vienam gamintojui;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

informacje dotyczące prawa krajowego z dziedziny azylu i wprowadzanych w nim zmian, w tym orzecznictwa.

Litauisch

prieglobsčio srities nacionalinę teisę ir jos raidą, įskaitant teismų praktiką.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,801,837 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK